..
И стремиться за знанием,
подобно летящей звезде...
Раз, два, три -- шаг... Раз, два, три -- шаг... Жарко... Расстегнуть
куртку... Снять капюшон... Раз, два, три -- шаг...
И стремиться за знанием,
подобно летящей звезде...
Может быть, нас поглотит бездонный
невидимый ров --
Эта страшная бездна, из которой
не будет возврата...
Может быть, мы достигнем
далекого острова снов...
Дерьма кусок, а не остров снов! Эти замерзшие холмы и болота хуже
Океана Бурь на Луне! Хуже гнусных лесов Гартанга, населенных чудовищами! Там
хотя бы было тепло...
Раз, два, три -- шаг... Полсекунды -- шаг... Две с половиной тысячи
шагов -- миля...
Достигнем... острова снов...
И увидим героев, которых
мы знали когда-то,
Слишком многое отнято,
еще большего ждут,
Но мы будем стремиться,
как когда-то,
Когда мы умели двигать
небо и землю
И жили... жили... на самом пределе
Человеческой жизни...
Мы знаем, что нам не вернут
Нашу молодость...
Мы постарели
Под тяжестью лет и ударов судьбы.
Только воля... сильна...
И мы снова уходим... забыв обо всем
И находим...
И ищем...
И будем идти до конца...
Вот уж точно -- до конца! Пока не сдохнешь! Надо бы поднажать... Еще
чуток... Ну... Надо показать... Давай, Блейд! Раз, два, три -- шаг...
Полсекунды -- шаг... Раз, два, три... Раз, два, три...
У второго контрольного поста на бумаге со словом "Ноттингем" каким-то
Джонстоном было проставлено время -- 17.33. Блейд бросил взгляд на часы --
он отставал от неведомого соперника лишь на сорок минут. Неплохо, если этот
Джонстон шел первым и был лет на двадцать помоложе! Повинуясь какому-то
проснувшемуся в душе озорному чувству, разведчик достал карандаш и приписал
внизу -- "Мученик номер четыре -- 18.16". Оставлять свои автографы где
попало он не любил.
И снова: раз, два, три -- шаг... Полсекунды -- шаг... Раз, два, три...
Раз, два, три...
Третий пост Блейд искал долго -- уже совсем стемнело; только по чистой
случайности он заметил следующий краснобелый шест. Зато миновал он его
вторым, отставая от неведомого Джонстона только минут на двадцать пять.
Но на спуске с холма он потерял драгоценное время. Нога скользнула в
незаметную под снегом ложбинку -- кроличью нору, промоину или что-то в этом
роде. Блейд покатился вниз по склону...
Весьма вероятно, он даже несколько минут провалялся без сознания. |