Изменить размер шрифта - +
..  но  так
сталось...  и  я знаю, что у вас за жизнь... мне есть с чем ее сравнивать...
потому что в глубине души я всегда оставался простым стеклодувом,  одним  из
тех,  кто,  подобно  моему отцу, делал бутылки... Не бойтесь, мой генерал!..
смерть -- это не так  больно,  как  кажется..."  Он  произнес  это  с  такой
убежденностью, так искренне и проникновенно, что наш генерал не нашел в себе
злобы,  чтобы  возразить  ему,  --  оставался  рядом  с  ним  и не давал ему
свалиться с постели, когда начались  последние  корчи,  последние  судороги,
когда  Патрисио  обеими руками схватился за брюхо и зарыдал от боли и стыда:
"О, Господи! Я наложил в штаны, мой генерал!" Он подумал было, что  Патрисио
выразился  в переносном смысле, что эту фразу следует понимать как признание
Патрисио, что в последний миг он очень испугался  смерти,  но  тут  Патрисио
повторил,  что  наложил  в  штаны,  -- не в переносном смысле, а в прямом, и
тогда наш генерал возопил: "Умоляю тебя, потерпи немного, сдержись! Генералы
отечества должны умирать, как подобает мужчинам, чего бы это ни стоило!"  Но
уже  было  поздно  взывать  к патриотическим чувствам, ибо Патрисио Арагонес
свалился на пол и сучил ногами в последней агонии, весь в слезах и дерьме. В
кабинете-спальне рядом с залом заседаний он сам обмыл тело Патрисио, облачил
его в свои одежды, сняв их с себя и оставшись в чем  мать  родила;  он  снял
даже  брезентовый  бандаж,  поддерживающий  килу, и затянул его на Патрисио;
надел ему на ноги свои сапоги, прицепил к каблуку левого сапога свою золотую
шпору. Все это он проделал в глубокой тоске, охваченный чувством  безмерного
одиночества, понимая, что стал отныне самым одиноким существом на всем белом
свете. Но это не помешало ему тщательно убрать все следы своих манипуляций с
покойником  и  постараться вспомнить мельчайшие детали того видения, которое
было явлено ему гадалкой-провидицей в зеркале  первородных  вод,  вспомнить,
как  должно  лежать  тело,  когда  утром его найдут служанки-уборщицы: лицом
вниз, зарывшись в ладони, как в подушку, в полевой форме без знаков отличия,
в сапогах с золотой шпорой на левом, -- так,  чтобы  сказали,  что  он  умер
естественной  смертью,  во  сне,  согласно  давнему предсказанию гадалки. Но
вопреки его ожиданиям весть  о  его  смерти  никто  не  спешил  подтвердить;
наследники  режима  благоразумно  выжидали,  проводили тайное расследование,
вступали друг с другом в  секретные  соглашения,  мало  того,  слухи  о  его
кончине  то  и  дело  опровергались,  для  чего призвали на помощь его мать,
Бендисьон Альварадо, вынудили ее появиться в торговом квартале, дабы все  мы
убедились,  что она не в трауре: "Напялили на меня цветастое платье, сеньор,
и, будто я чучело какое, заставили  купить  шляпу  с  попугайскими  перьями,
накупить  всяких  безделушек,  всякой  дребедени,  чтобы  все  видели, что я
беззаботна и счастлива, хоть я и говорила им, что наступило время слез, а не
время покупок; я ведь ничего толком не знала, я думала, что умер  не  кто-то
другой,  а  именно  мой  сын,  а они заставляли меня улыбаться, эти военные,
когда какие-то люди фотографировали меня во весь рост, -- мне говорили,  что
так  нужно  во  имя  родины,  сеньор!" А он в это время, отсиживаясь в своем
тайнике,  недоумевал  в  растерянности:  "Почему  черт  подери   ничего   не
изменилось  в  этом  мире  после  моей смерти? Как это может быть что солнце
по-прежнему всходит и заходит и  даже  не  споткнется?  Почему  о  мать  моя
воскресенье  осталось  воскресеньем  а жара той же несносной жарой что и при
мне?" Так вопрошал он себя, когда неожиданно раздался  орудийный  выстрел  в
крепости  порта  и  погребальный  звон  больших  колоколов собора поплыл над
городом, а к дворцу повалили  беспорядочные  толпы,  разбуженные  величайшей
после вековой маразматической спячки вестью.
Быстрый переход