В отчаянии коммандант сдался и отправился ужинать в находившийся неподалеку греческий ресторанчик.
Возвратившись домой, он мгновенно пришел в то состояние, когда мог взорваться в любую минуту. По дороге в одной из автомастерских он приобрел электрический фонарь и теперь, освещая им лестницу, смог подняться на второй этаж и увидел царивший в спальне разгром. В потолке зияла огромная дыра, вся кровать была засыпана штукатуркой. Коммандант уселся на краешек кровати и направил луч фонаря в дыру на потолке. Посидев так некоторое время, он потянулся к телефону, стоявшему на тумбочке около кровати, и набрал номер полицейского управления. Комманданта несколько удивило, что ему долго не отвечал дежурный сержант, который должен был немедленно принять звонок. Но пока в ожидании ответа коммандант от нечего делать смотрел в окно, он вдруг, к своему удивлению, обнаружил, как нечто, показавшееся ему сперва тенью от жакарандового дерева, курит сигарету. Коммандант положил трубку телефона и подошел поближе к окну, чтобы получше разглядеть, что же там происходит. Пристально вглядевшись в темноту, он с беспокойством обнаружил еще одну тень, уже под другим деревом. Пока он ломал себе голову над тем, что это за тени наблюдают за его домом, телефон у него за спиной сердито зазвонил. Коммандант поднял трубку, но успел лишь услышать, как дежурный сержант на другом конце кладет свою. Выругавшись, коммандант снова набрал номер управления, однако передумал и, положив трубку, прошел в ванную комнату и открыл там окно, выходившее в сад за домом. В окно влетел легкий ветерок, занавески заколыхались. Коммандант выглянул наружу и только было решил, что в саду никаких соглядатаев нет, как куст азалии зажег сигарету. Встревожившись уже не на шутку, коммандант поспешил назад в спальню и снова схватился за телефон.
– За мной наблюдают, – сказал он дежурному сержанту, когда тот наконец ответил на звонок.
– Да? – ответил сержант, привыкший к тому, что среди ночи ему обязательно звонили какие‑нибудь чокнутые, за которыми якобы охотились иностранные шпионы. – И кто же за вами наблюдает?
– Не знаю, – прошептал в трубку коммандант. – Двое стоят на улице перед домом и один в саду позади дома.
– А почему вы шепчете? – спросил сержант.
– Да потому, что за мной наблюдают, – раздраженно прошептал в ответ коммандант. – С чего бы еще мне шептать?!
– Не знаю с чего, – сказал сержант. – Погодите, я запишу. Вы сказали, что за вами наблюдают два человека из сада перед домом и один из‑за дома, так?
– Нет, – ответил коммандант, начавший уже злиться на этого дежурного сержанта.
– Но вы только что сказали…
– Я сказал, что двое стоят перед моим домом и еще один – в саду позади дома, – повторил коммандант, пытаясь еще как‑то контролировать себя.
– Два… человека… перед… моим… домом, – сержант медленно записывал, повторяя каждое слово. – Я записываю, – сказал он, когда коммандант поинтересовался, чем он там занимается.
– А быстрее вы не можете? – заорал коммандант, потеряв наконец терпение. – У меня тут огромная дыра в потолке над кроватью, и в доме явно установили жучки, – продолжал он, но в ответ в трубку донеслось, как дежурный говорит кому‑то, что у него на линии очередной сумасшедший.
– Поправьте меня, если я скажу что‑то не так, – начал сержант, прежде чем коммандант успел сделать ему выговор за плохое исполнение его обязанностей, – но вы заявили, что за вашим домом следят три человека, что в потолке у вас здоровенная дыра и что в вашем доме установлены подслушивающие устройства. Так? Вы ничего не забыли?
Коммандант Ван Хеерден был уже в состоянии, близком к апоплексическому удару. |