Изменить размер шрифта - +
  И  эту
чашу ему придется испить до дна, придется ему все вынести, пойти  на  этот
последний, бесполезный и бессмысленный  риск,  на  опасность  только  ради
того, чтобы показать, сколько он может вынести, до тех пор, пока _Они_  не
вернут его родича, чтобы спасти  его.  На  той  же  чаше  лежала  и  жизнь
Хьюстона, но о Хьюстоне он не думал. Он как-то перестал думать о нем с той
минуты, когда Уорнер сказал, что придется заплатить штраф.
   - Ладно уж, - сказал он мирно и на этот раз вслух,  -  ежели  _Им_  так
хочется, пожалуй, я и это выдержу.
   В половине восьмого он стоял в узком дворике за  почтой,  где  казенные
пролетки ждали, когда почтари выйдут из боковой двери с  мешками  почтовых
отправлений. Он уже узнал пролетку с Французовой Балки  и  спокойно  встал
рядом, не слишком близко, однако так, что почтарь  непременно  должен  был
его увидеть, и наконец малый, который вчера сбил его с ног, вышел,  увидел
его, узнал с одного взгляда, потом подошел  и  уложил  мешок  с  почтой  в
пролетку, а Минк не пошевельнулся, просто стоял, ждал - возьмет он его или
нет, и почтальон сед в пролетку и распутал вожжи с кнутовища и сказал:
   - Ну ладно. Как-никак тебе надо вернуться на работу. Полезай, - и  Минк
подошел и сел в пролетку.
   Был уже двенадцатый  час,  когда  он  слез  у  лавки  Уорнера,  сказал:
"Премного благодарен", - и пошел домой пять миль. Он поспел к обеду  и  ел
медленно и спокойно, пока его жена скулила и грызла его  (хотя,  очевидно,
она не заметила вынутый кирпич), допытываясь, где да зачем он пропадал всю
ночь,  потом  кончил  есть,  допил  свой  кофе  и,   непристойно,   злобно
выругавшись, выгнал всех троих - жену и обеих девчонок - окучивать всходы,
а сам улегся на земляной под в галерейке  под  сквознячком  и  проспал  до
вечера.
   Потом  наступило  завтрашнее   утро.   Он   взял   из   угла   тяжелое,
принадлежавшее еще  его  деду,  двуствольное  ружье  десятого  калибра,  у
которого курки стояли над казенной частью высоко, как уши кролика.
   - Это еще что? - закричала жена. - Ты что затеял?
   - Зайцев бить, - сказал он. - Меня от сала уже  мутит,  -  и,  захватив
патроны с самой крупной дробью  из  своего  жалкого  запаса,  -  там  были
ружейные патроны и со вторым, и с пятым, и с восьмым номером,  -  он  стал
пробираться даже не боковыми тропками и дорожками, а канавами,  пролесками
и оврагами, где его никто не  приметит,  не  увидит,  до  самого  тайника,
который он себе подготовил, пока ждал возвращения Уорнера два  дня  назад:
там, где дорога от дома Хьюстона к лавке Уорнера шла по мосту через ручей,
в зарослях у дороги лежало бревно, на которое можно было сесть; на кустах,
где он проделал что-то вроде прорези, откуда можно было целиться,  еще  не
засохли обломанные ветки, а деревянные доски моста в пятидесяти  ярдах  от
него, загремев под копытами жеребца, должны были предупредить его, если он
задремлет.
   Возможно, что и целая неделя  пройдет,  прежде  чем  Хьюстон  поедет  в
лавку.
Быстрый переход