Изменить размер шрифта - +
Он бросил взгляд на человека, все еще стоявшего позади Руби, и кивнул ему. – Ну, что ж, Эдвед. Ты знаешь, что делать.

Мужчина стремительно выскользнул из за спины Руби и зашагал прочь. Это был огромный негр – почти семи футов роста, кожа его отливала на солнце темно лиловым цветом.

– Мой сын, – отрекомендовал старец.

– Производит сильное впечатление, – отметила Руби.

Взяв девушку за локоть, старец повел ее на другой край небольшой лужайки.

– Думаю, не стоит Генералиссимусу видеть тебя здесь, – сказал он.

– Вы правы.

– Ты американка? – спросил он, спускаясь впереди нее с холма со стороны, противоположной той, с которой подходили Корасон и компания.

– Да.

– Я так и подумал. Хотя ты хорошо говоришь на нашем языке. Да и костюм твой одурачит кого угодно.

Сойдя футов на сорок вниз, старец остановился на плоском скальпом выступе, раздвинул густой кустарник и свисающие с дерева лианы, и Руби увидела перед собой вход в пещеру. Оттуда веяло прохладой – словно там на полную мощность работал кондиционер.

– Входи. Здесь безопасно, и мы сможем поговорить, – сказал старец.

Он провел ее внутрь, лианы сомкнулись за ними, приглушив отдаленную барабанную дробь – сорок ударов в минуту, – и тут Руби поняла, что так привыкла к постоянному звучанию барабанов, что практически не замечает его.

Старец уселся на корточки, умудряясь, несмотря на неэстетичность позы, сохранять в полумраке пещеры царственное величие.

– Меня зовут Самди, – объявил он.

Имя сразило Руби наповал, как внезапный приступ мигрени.

Казалось, ей снова пять лет, и она гостит у бабушки в Алабаме. Как то вечером она забрела далеко от ветхого домишки у пруда, где весь день надрывно жужжали мухи, и оказалась у самого кладбища.

Тьма сгустилась внезапно, но за кладбищенской оградой она видела людей – те танцевали и веселились, а она, прислонившись к ограде, следила за ними. Подражая им, девочка тоже стала танцевать, не сходя с места и думая про себя: как жаль, что она еще маленькая и не может присоединиться к взрослым. Но вдруг этот танец средь могил резко оборвался, из темноты выступил мужчина, обнаженный до пояса, но в цилиндре – как Авраам Линкольн, – и все танцующие пали ниц и принялись монотонно повторять одно и то же слово.

Руби никак не удавалось понять, что же такое они говорят – ведь она никогда раньше не слышала этого слова. Она затаила дыхание и вся обратилась в слух. И тут вдруг она расслышала его.

– Самди! Самди, Самди! – повторяли люди.

Почему то Руби не хотелось больше танцевать. Холод пробежал по ее телу, неизъяснимый страх охватил ее; девочка вдруг вспомнила, что ей всего пять лет, и находится она на кладбище, далеко от дома, и уже наступила ночь. Она стрелой помчалась домой, к бабушке.

Старая женщина успокоила девочку, прижав ее к своему большому теплому телу.

– Что случилось, малышка? – спрашивала она. – Что тебя так испугало?

– Бабушка, кто такой Самди?

Она почувствовала, как напряглась старая женщина.

– Ты ходила на кладбище? – спросила она.

Руби кивнула.

– Некоторые вещи маленьким детям совсем не нужно знать. Все, что им нужно, – это держаться подальше от кладбища по ночам.

Она крепко прижала к себе Руби, как бы подчеркивая важность своих слов, и Руби тоже прильнула к ней, чувствуя тепло и любовь, идущие от бабушки, и испытывая сладостное чувство защищенности. Позже, когда бабушка укладывала ее спать, она снова спросила:

– Ба, ну скажи, кто этот Самди?

– Ладно, малышка, так и быть. А то, знаю, не будет мне покоя, пока не скажу. Самди – вождь тех людей, что танцевали на кладбище.

Быстрый переход