Акбар (1542 – 1605) – могущественный император из династии Великих Моголов.
гурки – племя в северной Индии; туземные солдаты индийской армии англичан.
Легро Пьер (и отец, и сын) – французские скульпторы XVII – XVIII вв.
Девкалион (миф.) – сын Прометея и Климены, царь Тессалии; вместе со своей женой Пиррой переживал девятидневный потоп, посланный на землю Зевсом, ковчег Девкалиона в конце концов пристал к вершине горы Парнас, для того чтобы снова заселить землю, оракул приказал Девкалиону и его жене швырять через плечо камни (кости матери-земли); из тех, что бросал Девкалион, получались мужчины, камни Пирры обращались в женщин.
сегун (яп. ист.) – военачальник.
бабу (англо-инд.) – ироническое прозвище индуса, старающегося походить на англичанина.
раджпуты – воинская каста в Северной Индии.
хатри – член воинской касты.
Раджпутана (до 1950 г.) – Раджстхан, северозападная провинция Индии.
Сивалик – южные предгорья Гималаев в Индии и Непале.
Глава XIV
десятая заповедь (библейск.) – "не пожелай дома ближнего".
компрадор – туземец-управляющий.
Пали – один из видов древнеиндийского языка и письма; стал церковным языком буддизма.
Арандель – городок в графстве Суссекс (Англия).
Браунинг. Роберт (1812 – 1889) – английский поэт.
Дакка – столица Бенгалии, в наши дни – государства Бангладеш.
Патна – город в индийской провинции Бихар.
Рави – река в Индии и Пакистане, приток Инда.
Глава XV
сямисзн – японский щипковый инструмент.
клуазонне (фр.) – перегородчатая эмаль.
сатсума – японская глазурованная посуда.
Берслем – город в Англии, где в 1762 г. была основана фабрика керамических изделий.
Глава XVI
(И.Ай.А.) (E.I.R.) – Восточно-Индийская железная дорога.
pro re nata (лат.) – "согласно возникшим обстоятельствам".
Нанси – город во Франции.
Канченджанга – вершина в Непальских Гималаях (8585 м).
денудация – совокупность процессов сноса продуктов выветривания горных пород, в результате чего происходит выравнивание рельефа и общее понижение земной поверхности.
казуар – крупная птица (до 1, 8 м высотой) с трехпалыми ногами, водится в Австралии и на Новой Гвинее.
"Мейфлауер" – название корабля, на котором в 1620 г. прибыли в Америку первые переселенцы из Англии.
Брайтон – известный курорт в Англии на берегу Ла-Манша (Английского канала).
Глава XVII
эпикурейцы – последователи греческого философа-материалиста Эпикура; в переносном смысле – жизнелюбцы, видящие смысл жизни в удовольствиях, чувственных наслаждениях.
сир – индийская мера веса; в различных областях страны колеблется от трех фунтов до восьми унций; также мера жидкости, равная одному литру.
Никко – по-японски "солнечное сияние", один из живописнейших городов Японии; поговорка гласит: "Не говорите "изумительно", пока не увидите Никко".
emu (фр.) – "взволнованный", "растроганный".
Хокусай, Кацусика (1760 – 1849) – выдающийся японский художник-реалист.
Глава XVIII
криптомерия – вечнозеленое дерево, достигающее 40 – 60 м в высоту и 1 2 м в диаметре ствола.
Эблис – в мусульманской мифологии главный дух зла.
Аравалли – горы в Раджастхане.
санкрит – язык древней и средневековой индийской религиозной, философской, художественной и научной литературы. |