Пока Эжен дошел до пансиона,
он уже увлекся г-жой де Нусинген: она ему казалась изящной, легкой, точно
ласточка. Упоительная ласка ее глаз, шелковистость кожи, настолько нежной,
что ему как будто виделась текущая под нею кровь, чарующий звук голоса,
белокурая головка - все вспоминалось ему; возможно, что и быстрая ходьба,
ускорив кровообращенье, содействовала такому чародейству. Студент резко
стукнул в дверь к папаше Горио.
- Дорогой сосед, я виделся с госпожой Дельфиной, - сообщил Эжен.
- Где?
- У Итальянцев.
- Хорошо ли провела она время? Входите же.
Старик встал в одной рубашке, отворил дверь и поспешно лег опять в
постель.
- Ну, рассказывайте, - попросил он.
Эжен впервые попал к папаше Горио, да еще только что налюбовавшись
нарядом дочери, - и на лице его невольно выразилось недоуменье при виде
логова, где жил отец. Окно - без занавесок, отсыревшие обои отстали в
нескольких местах и покоробились, обнажив пожелтелую от дыма штукатурку.
Старик лежал на дрянной кровати, прикрытый тощим одеялом и с ватным
покрывальцем на ногах, сшитым из лоскутков от старых платьев г-жи Воке. Пол
сырой и весь в пыли. Против окна - старинный пузатенький комод розового
дерева с медными выгнутыми ручками наподобие виноградной лозы, украшенными
веточками и листиками; старый умывальник с деревянной доской, на нем кувшин
в тазу и бритвенные принадлежности. В углу - брошенные башмаки, у изголовья
- ночной шкапчик без дверцы, без мраморной доски; камин, где не было даже
следов золы; рядом - ореховый прямоугольный стол с перекладиной внизу, на
которой папаша Горио недавно плющил серебряную вызолоченную чашку. Скверная
конторка и на ней шляпа Горио; кресло с соломенным сиденьем и два стула
завершали нищенскую обстановку. Грядка для полога прикреплена была к потолку
какой-то тряпкой, а вместо полога с нее свисал лоскут дешевенькой материи в
белую и красную шашку. Самый бедный рассыльный жил у себя на чердаке не так
убого, как жил папаша Горио у г-жи Воке. От одного вида его комнаты
становилось холодно, сжималось сердце; она имела сходство с тюремной
камерой, и притом самой унылой. По счастью, Горио не видел выражения лица
студента, когда тот ставил свечку на ночной столик. Старик, закутавшись до
подбородка в одеяло, повернулся лицом к Эжену.
- Ну, кто же нравится вам больше, госпожа де Ресто или госпожа де
Нусинген?
- Я отдаю предпочтение госпоже Дельфине за то, что она вас любит
больше, - сказал студент.
В ответ на эти теплые слова Горио высвободил руку из-под одеяла и пожал
руку Эжену.
- Спасибо, спасибо, - повторял расстроганный старик. - А что она
говорила обо мне?
Растиньяк передал в приукрашенном виде свой разговор о нем с
баронессой, и Горио внимал этому рассказу, как слову божию. |