"Дела мои идут как по маслу, ведь она не очень испугалась моего
вопроса: "Могли бы вы полюбить меня?" Моя лошадка взнуздана, вскочим в седло
и подберем поводья", - говорил себе Эжен, направляясь к ложе де Босеан,
чтобы проститься со своей кузиной, которая уже встала с места и собиралась
уходить вместе с д'Ажуда. Бедный студент не знал, что баронессу занимало
совсем другое: она ждала от де Марсе решительного, терзающего душу,
последнего письма. В восторге от мнимого успеха, Эжен проводил виконтессу до
наружной колоннады, где дожидаются своих экипажей.
Когда Эжен расстался с ними, португалец, посмеиваясь, сказал г-же де
Босеан:
- Ваш кузен сам не свой. Он сорвет банк. Этот юноша изворотлив, как
угорь, и думаю, что он пойдет далеко. Лишь вы могли указать ему именно ту
женщину, которой так нужен утешитель.
- Но надо знать, не любит ли она попрежнему того, кто расстается с ней.
Студент пешком прошел от Итальянского бульвара к себе на улицу
Нев-Сент-Женевьев, лелея самые радужные замыслы. Он ясно видел, как
пристально смотрела на него графиня де Ресто, пока он находился в ложе у
виконтессы и у г-жи де Нусинген, а это позволяло думать, что двери графини
не останутся закрыты для него. Эжен рассчитывал понравиться супруге маршала
Карильяно и таким образом приобрести в парижском высшем обществе, на его
вершине, четыре высокопоставленных знакомства. Он предугадывал, что в
сложном механизме всеобщих материальных интересов необходимо уцепиться за
какую-то систему его колес, чтобы оказаться в верхнем отделении машины; как
этого достичь - он сознавал не очень ясно, но чувствовал себя достаточно
крепким, чтобы стать спицей в ее ведущем колесе. "Если баронесса Нусинген
заинтересуется мной, я научу ее, как управлять мужем. Он ворочает золотыми
горами и может мне помочь разбогатеть сразу". Это не говорилось напрямик,
Эжен еще не стал таким политиком, чтобы любое положение перевести на цифры,
все расценить и подсчитать; эти мысли только плавали еще на горизонте в виде
легких облачков и не были так грубо откровенны, как суждения Вотрена, но
если б их прожечь в горниле совести, остаток получился бы не чище... Путем
подобных сделок с совестью люди впадают в моральную распущенность, открыто
признанную нашим поколением, где реже, чем когда-либо, встречаем мы людей
прямых, людей чудесной воли, которые не уступают злу и самый маленький уклон
от прямой линии считают преступленьем, - великолепные образы честности,
давшие нам два мастерских создания; Альцеста[118] у Мольера, а недавно -
Дженни Динс[118] с ее отцом в романе Вальтера Скотта. Но, может быть,
окажется таким же драматичным и прекрасным произведение совсем иного
характера: художественное изображение извилистых путей, которыми проводит
свою совесть светский честолюбец, пытаясь обойти зло, чтобы соблюсти внешние
приличия и вместе с тем достигнуть своей цели. |