Изменить размер шрифта - +

– Серж! Просто признайся!

Губы Сержа подрагивают. Хотя он выглядит напуганным, он сжимает кулаки. «Невероятно, каким упрямым может быть мой братик», – думает Хелла, и её окутывает ужас.

– Н-нет! Я не вру!

Хелла видит, как шар летит к ним. Она хочет бежать, но куда? Они заперты в этой комнате!

Шар расплёскивается у них над головами.

Из него, жужжа, вылетают дюжины ос.

– Аааа! – кричит Хелла.

Серж, словно обезумев, мечется.

– Нет! Нет, они жалят! Больно!

– Серж, скажи правду!

Осы нападают только на Сержа. Хелла пытается отогнать их, но они возвращаются и, кажется, множатся с каждой минутой. Они слетаются к Сержу сотнями, а может, тысячами. Их жужжание нарастает, и звук наполняет всю комнату.

– С-стойте! Я соврал, когда сказал, что не боюсь, – вскрикивает Серж. – И я соврал, когда сказал, что сестра сильно меня ударила. – Серж падает на пол, постанывая, и закрывается руками. – И к-когда я сказал, что это не я разбил вазу, и тогда о школьных отметках, и что я…

– Серж, всё в порядке.

Он поднимает на Хеллу полные слёз глаза. Осы исчезли, как и гадатель.

– Он исчез. – Хелла обнимает своего маленького брата.

У него сотрясаются от рыданий плечи.

– Я обещаю, я никогда больше не буду врать. Никогда.

– Всё хорошо. Я тебе верю.

Он утирает рукавом сопли.

– Я хочу к маме и папе.

Хелла промокает его лицо подолом своей футболки.

– Мы скоро их увидим, честное слово.

Дверь открывается, и Хелла поднимает брата, чтобы поскорее выйти из комнаты.

– Мы всё слышали и видели, – говорит Энди. – Вы в порядке?

Хелла осматривает Сержа на предмет укусов, но их нет или не было. Лицо его выглядит нормально, и на голых руках нет следов укусов.

– Ага, мы в порядке. Очевидно, это были не настоящие осы или они его не ужалили.

Мэгги рассерженно топает ногой.

– До чего же странный этот отель!

– Вилли, что ты делаешь? – спрашивает Энди.

Вилли отходит на несколько шагов от них.

– Мне кажется… – бормочет он. Он останавливается перед дверью. – Эта дверь – зеркало, посмотрите.

Они подходят и сами видят, как их группа отражается в двери. Хелла думает, что выглядит бледной, как будто она не спала несколько ночей кряду. Под глазами тёмные круги, волосы встрёпаны. Она приглаживает волосы рукой, чтобы поправить причёску. Но что она делает? Разве имеет какое-то значение, как она выглядит?

– Давайте не будем сюда заходить, – предлагает Энди. – Давайте больше никуда не будем заходить.

– Согласна, – говорит Хелла.

Они поворачиваются.

– Тогда идём… – начинает Энди.

– Куда? Энди?

Но его больше нет рядом.

 

Глава 13

 

– Энди? – тщетно зовёт Хелла. Она смотрит в одну и в другую стороны коридора, но его нигде нет.

– Комната поймала его, – дрожащим голосом говорит Серж. – Он пропал так неожиданно, совсем как мама и папа.

Хелла стучит по зеркальной двери.

– Выпусти его! Оставь нас в покое! Довольно, сколько можно!

В первое мгновение, когда зеркало исчезает, Хелла думает, что отель послушался её. Но затем дверь делается прозрачной, и она видит Энди на другой стороне.

И снова комната не похожа на гостиничный номер, скорее на зеркальный дворец.

Быстрый переход