Книги Проза Артур Хейли Отель страница 19

Изменить размер шрифта - +
Мне нужны вы. И сейчас нужны.
     - Хватит! - отрезала она. - Вы слишком далеко зашли.
     Он покачал головой.
     - Нет, вы меня все-таки дослушайте. Слишком много в вас гордости, моя дорогая. Царственной. Неукротимой. Это-то и влекло меня к вам. Ломать

мне вас не хотелось. Хотелось приобщиться к ней. Чтоб вы лежали передо мной.
     Распластанная. Дрожащая от страсти.
     - Замолчите! Замолчите! Вы... вы пошляк! - В лице у герцогини не было ни кровинки, голос звенел и срывался. - И мне наплевать, если вас

схватит полиция! Пусть - я буду только рада! Буду только рада, если вы получите свои десять лет!
     Закончив переговоры с портье, Питер Макдермотт пересек коридор и вернулся в номер 1439.
     - С вашего разрешения, - сказал он, обращаясь к доктору Аксбриджу, мы переведем пациента в другую комнату на этом же этаже.
     Высокий худощавый доктор, так быстро откликнувшийся на зов Кристины, кивнул в знак согласия. Он окинул взглядом крохотную комнату, под

полом которой скрещивалось столько разных труб отопительной и водопроводной систем.
     - В любом случае хуже не будет.
     Доктор направился к больному - настало время снова давать ему кислород, - а Кристина напомнила Питеру:
     - Теперь нужно подумать о медицинской сестре.
     - Этим пусть займется доктор Ааронс. - И, размышляя вслух, Питер добавил:
     - Поскольку вызывать сестру, насколько я понимаю, будет отель, значит, она потом с нас может потребовать деньги. Как вы думаете, ваш друг

Уэллс в состоянии будет оплатить счет?
     Они вышли в коридор и стали говорить тише.
     - Именно это меня больше всего и волнует. Не думаю, чтобы у него было много денег.
     Питер подметил, что, когда Кристина чем-то озабочена, она очаровательно морщит нос. Ему приятно было, что она стоит рядом, приятен был

слабый аромат ее духов.
     - Ну, что ж, - сказал Питер, - вряд ли мы по уши залезем в долги до завтрашнего утра. К тому времени бухгалтерия наведет справки.
     - Все готово, - сказала она, вернувшись.
     - Самое лучшее - поменять кровати, - сказал Питер. - Давайте перетащим эту в тысяча четыреста десятый, а кровать из той комнаты перенесем

сюда.
     Но дверной проем оказался слишком узким. Альберт Уэллс, к которому уже вернулись и дыхание, и более или менее нормальный цвет лица, вдруг

заявил:
     - Я за свою жизнь немало исходил - могу и сейчас пройтись немножко.
     Однако доктор Аксбридж решительно покачал головой.
     Главный инженер измерил ширину проема и кровати.
     - Я сниму дверь с петель, - сказал он больному. - И тогда вы, словно пробка из бутылки, выскочите отсюда.
     - Да не надо этого, - сказал Питер. - Есть способ более быстрый, если вы, мистер Уэллс, не будете возражать.
     Старик улыбнулся и кивнул.
     Тогда Питер нагнулся, закутал старика в одеяло и легко поднял в воздух.
     - У тебя сильные руки, сынок, - сказал старик.
     Питер улыбнулся и, словно ребенка, понес свою ношу по коридору в другую комнату.
     Через какие-нибудь четверть часа все уже было налажено и шло как по маслу. Благополучно перетащили в новое помещение и кислородный баллон,

хотя в нем теперь не было такой острой нужды, поскольку комната 1410 была большой, просторной, под ней не проходили горячие трубы парового

отопления и, следовательно, дышалось здесь легче.
Быстрый переход