Как всегда, от него за версту несло застоявшимся сигарным дымом, а из нагрудного кармана его
пиджака торчали в ряд, как нерасстрелянные торпеды, толстые сигары.
- Говорят, вы меня искали, - сказал Огилви равнодушным тоном.
Констатировал факт - и все.
Питер почувствовал, как в нем закипает гнев.
- Конечно, искал. Где вы, черт возьми, были?
- Занимался своими прямыми обязанностями, мистер Макдермотт. - Для такого крупного человека у Огилви был на редкость высокий голоспочти
фальцет. - Если уж вам необходимо все знать, так вот: я ездил в полицейское управление, докладывал о тех неприятностях, которые здесь произошли.
Сегодня из камеры хранения украли чемодан.
- В полицейское управление! Лучше уж прямо скажите, в каком номере играли в покер?
Поросячьи глазки Огилви сверкнули обидой.
- Если вы так думаете, можете сами проверить. Или доложить мистеру Тренту.
Питер кивнул. Он прекрасно знал, что всякие выяснения - лишь пустая трата времени. Огилви, несомненно, обеспечил себе алиби, а его дружки
из полицейского управления всегда поддержат его. Кроме того, Уоррен Трент никогда ничего не предпримет против Огилви, ибо бывший полицейский был
связан с отелем столько же лет, сколько и сам владелец. Поговаривали и о том, что толстяк детектив знал кое-какие секреты, дававшие ему
возможность держать Уоррена Трента в руках. Словом, Огилви занимал в отеле более чем прочные позиции.
- Дело в том, что, пока вы отсутствовали, тут произошло два неприятных случая, - сказал Питер. - Правда, теперь уже все улажено.
А может, подумал он, даже и лучше, что Огилви отсутствовал. Весьма сомнительно, чтобы начальник охраны помог Альберту Уэллсу так же быстро
и умело, как это сделала Кристина, и уж, конечно, он не проявил бы ни такта, ни сочувствия по отношению к Марше Прейскотт. Питер решил не
морочить себе больше голову и, быстро кивнув, направился к стойке портье.
За стойкой сидел тот самый ночной дежурный, с которым он разговаривал по телефону. Питер подумал, что, пожалуй, не стоит обострять
отношения.
- Спасибо, - любезно сказал он. - Вы очень помогли мне все уладить на четырнадцатом этаже. Теперь мистер Уэллс переведен в тысяча четыреста
десятый - ему там будет удобно. Доктор Ааронс договаривается с медицинской сестрой о дежурстве, а главный инженер помог нам наладить кислородную
установку...
Поначалу при виде Питера лицо клерка застыло. Теперь же оно разгладилось.
- Я и не предполагал, что дело там обстоит так серьезно.
- Был момент, когда мне казалось, что он на волоске от смерти.
Поэтому-то я и стал выяснять, зачем его перевели в ту комнату.
Клерк с глубокомысленным видом кивнул.
- В таком случае я непременно этим займусь. Да уж можете не сомневаться.
- На одиннадцатом этаже тоже была неприятность. Не скажете ли мне, на чье имя снят тысяча сто двадцать шестой - двадцать седьмой?
Дежурный порылся в картотеке и вытащил карточку.
- Мистер Стэнли Диксон.
- Диксон? - Это была одна из фамилий, которые назвал ему Алоисиус Ройс после того, как они вышли, оставив Маршу.
- Да, сын автопромышленника. Мистер Диксон-старший часто бывает у нас в отеле. |