– Я думаю, она будет хорошим ориентиром. – Он подхватил Джейнсис под локоть и повел вдоль неровной стены.
Прилежно занимаясь измерениями, она время от времени заглядывала в ящики, проверяя их содержимое.
– В основном, тут вещи, в которых они не испытывали большой необходимости, – отметила Джейнсис, рассматривая покрытые налетом суповые черпаки. Они рассыпались у девушки в руках, и она отпрыгнула назад.
– Сапоги нужны всегда! – ответил Пьемур. – И обувь отлично сохранилась! Так, я измерил это помещение – двадцать шагов на пятнадцать. – Они уже отошли на изрядное расстояние от первого зала, миновав несколько шедших друг за другом камер. Стены некоторых носили следы обработки – им явно придали квадратную форму.
– Как им удавалось проходить сквозь твердую скалу – будто ножом сквозь масло? – спросила Джейнсис, касаясь пальцами сводчатого перекрытия.
– Ты ведь из рода кузнецов. Вот и объясни мне.
Она засмеялась.
– Даже дед этого не знает.
– Ты ведь на самом деле не работаешь у наковальни? – выпалил в конце концов Пьемур, не в силах сдержаться. Она не выглядела хрупкой, на и могучих мускулов, как у большинства мужчин кузнецов, не замечалось.
– Мне хватало более тонкой работы, – рассеянно ответила девушка, сосредоточившись на измерении свода. Она продиктовала ему несколько цифр. – Кузнечное ремесло – это много больше, чем обработка железа или стекла. Я знаю основные принципы, но никто не заставлял меня махать молотом… – Она подняла к нему головку, и вместе с улыбкой возникли ямочки на щеках, – Вот ты – ты владеешь всеми инструментами, на которых играют арфисты?
– Я знаю основные принципы, – смеясь, ответил Пьемур и поднял светильник, заглядывая в следующее помещение. – Ну, что у нас тут?
– Мебель? – Джейнсис добавила к его светильнику свой, и темные тени очертили ярко освещенные гладкие металлические ножки. – Стулья и столы… и все из металла или того странного материала, который они так часто использовали. – Ее руки ловко пробежали вниз по ножкам и вдоль поверхности столов. – Эй, тут выдвижные ящики! – воскликнул Пьемур, присев у стола и сражаясь с нижним. – Смотри! – Он захватил целую горсть тонких цилиндриков с заостренными концами. – Пишущие стержни? А это? – Он поднял скрепки, затем прозрачную линейку толщиной с ноготь; с обеих сторон ее покрывали тонкие линии и цифры. – Какими стандартами они пользовались для измерения?
Он протянул ей линейку, и девушка, разглядывая, повертела ее в руках.
– Очень удобно, сквозь нее все видно, – отметила она и уложила предмет в свою сумку, сделав пометку на чертеже. – Дед захочет посмотреть на нее. Что ты еще нашел?
– Множество этих тонких дисков. Ими полны все ящики… – Пьемур сделал паузу, так как, открыв самый глубокий ящик, увидел там аккуратные ряды папок. Он вытащил одну. – Какие то списки на этой их прозрачной пленке… И все закодированы цветом – оранжевые, зеленые, синие, красные, коричневые… Цифры и буквы, которые мне ничего не говорят. – Он передал ей папку и вытащил еще одну. – Вот! Вся красная и расчерченная на графы… Архивы, о которых мечтал мой мастер, и эти загадочные архивы я могу теперь ему подарить! За всю его доброту.
– Нет ли там таких же полос, цифр и букв, как на ящиках? – спросила Джейнсис.
Пьемур тяжело вздохнул, представив огромное количество ящиков, коробок и свертков в соседних помещениях.
– У меня нет большого желания заниматься такой проверкой. Неужели они не могли оставить для нас какие нибудь ясные указания?
– Дед сильно огорчен тем, – продолжала Джейнсис, исследуя наиболее доступные ящики, – что за сотни Оборотов мы растеряли многое из знаний предков. |