Он называет это преступлением.
Она вытянула широкий мелкий ящик и достала оттуда несколько тончайших листов того же материала, на каком были напечатаны карты. Пальцы девушки скользнули по напечатанным вверху листа буквам.
– Э В А К У А… – попыталась она прочитать. – А, план эвакуации! Как прекрасно сохранились эти надписи… Тут еще цифры…. – Она развернула другой лист и вдруг выпалила: – План всего поселения на плато, с названиями! Смотри – ГОС ПИ ТАЛЬ, СК ЛАД, ЛАБО РА ТО РИЯ, АД МИ НИСТ РА ЦИЯ, АЙВАС! Несомненно, у них все названия были связаны с назначением зданий. – Она повернулась к Пьемуру, протягивая ему тонкий лист; ее глаза сияли. – Я думаю, что это важный документ, Пьемур.
– Наверно, ты права. Но давай посмотрим, что еще мы сумеем отыскать. Мебель была сдвинута так плотно, что они могли вытянуть только несколько ящиков, не сдвигая столов – для этого и места не хватало. Не все ящики оказались занятыми, как тот, который Пьемур открыл первым, но почти в каждом находилось что нибудь интересное – краткие записи, еще более непонятные списки и тонкие прямоугольные пластины, назначение которых они не могли угадать. Последнее открытие сделала Джейнсис, обнаружив продолговатый брусок из черного материала с торчавшими из него кнопками, которые были помечены цифрами и знаками арифметических действий. Они согласились на том, что эту штуку должен посмотреть Фандарел. Большая часть мебели была в удивительно хорошем состоянии, так как пещера была сухой, а материал оказался непроницаемым для зубов подземных змей, хотя кое где на крышках столов виднелись их следы.
– Бедные голодные ползуны, – произнесла Джейнсис с насмешливым сочувствием. – Вое это добро веками находится здесь – и ничего съедобного!
– Все съедобное давно съедено. – Пьемур заметил, что их фонари начали тускнеть. – Сколько мы уже сидим тут, внизу?
– Достаточно для того, чтобы я проголодалась, – ответила девушка, вновь демонстрируя свои ямочки.
Они уже двинулись назад к выходу, когда услышали, как по коридорам разносится эхо – их звали. Молодые люди вернулись в первую пещеру и увидели, что мастер Эсселин, взгромоздившись на одну из лестниц, спорит с Ф'ларом, который стоит на другой на несколько ступенек выше и разглядывает небо.
– А, это ты, Пьемур, – сказал Робинтон. Тут он обнаружил присутствие Джейнсис и приветствовал девушку кивком головы. – Идет шквал, дети мои. Эсселин уверен, что нас затопит здесь вместе со всеми нашими сокровищами.
– , К счастью, – усмехнулась Лесса, – у драконов масса полезных качеств. Джейнсис, несколько сбитая с толка, краем глаза взглянула на Пьемура.
– Тут и Рамота, и Мнемент? – спросил молодой арфист, вытягивая шею, чтобы посмотреть в просвет. Он увидел только клочок голубого неба без всякого признака грозовых облаков. – Крылья драконов отлично прикроют нас от ливня, – сказала Лесса. – Правда, Эсселину кажется, что от такой работы пострадает достоинство Бендена. Жаль, что он не видел, как Рамота с Мнементом раскапывали курганы! – Госпожа Вейра повернулась к горняку, который уже начал подниматься по лестнице, и крикнула: – Эсселин, кончай спорить! Лучше принеси нам что нибудь поесть, пока мы будем пережидать шторм! Внезапно огромные крылья, распростертые над отверстием, затмили солнечный свет. Ф'лар, Лесса и Робинтон переглянулись с довольными улыбками.
– Я никогда раньше не представляла, что у драконов такие громадные крылья, – шепнула Джейнсис Пьемуру. – Нет, ты только посмотри на эти прожилки! И мембрана – такая тонкая, и такая невероятно прочная! Великолепная конструкция!
Лесса пересекла заваленную ящиками пещеру и пристроилась на одном из них рядом с Джейнсис; на губах ее играла лукавая усмешка. |