Тем временем Фантина, с присущей
некоторым органическим недугам лихорадочной живостью, при которой ужасающая
худоба смерти сочетается с полной свободой движений, свойственной здоровью,
встала на колени и, опершись сжатыми кулаками на подушку, прислушивалась,
просунув голову в отверстие между занавесками. Вдруг она крикнула:
- Вы говорите о господине Мадлене? Почему вы шепчетесь? Что с ним?
Отчего он не приходит?
Голос ее прозвучал так резко и так хрипло, что обеим женщинам
показалось, будто это говорит мужчина, и они обернулись в испуге.
- Отвечайте же! - кричала Фантина.
Служанка пролепетала:
- Привратница сказала, что он не может прийти сегодня.
- Дитя мое, - сказала сестра, - успокойтесь. лягте.
Не меняя позы, Фантина громко продолжала властным и в то же время
душераздирающим голосом:
- Не может прийти? Почему же? Вы знаете причину. Сейчас вы шептались об
этом между собой. Я хочу все знать.
Служанка прошептала на ухо монахине: "Скажите, что он в муниципальном
совете".
Сестра Симплиция слегка покраснела: служанка советовала ей солгать. Она
и сама понимала, что сказать больной правду - значило нанести ей тяжелый
удар, очень опасный в том положении, в каком находилась Фантина. Но краска
быстро сбежала с ее лица. Сестра подняла на Фантину спокойные, грустные
глаза и сказала:
- Господин мэр уехал.
Фантина приподнялась на подушках и села. Глаза ее засверкали. Безмерная
радость засияла на лице страдалицы.
- Уехал! - вскричала она. - Он поехал за Козеттой!
Она протянула обе руки к небу, преображенная неизъяснимым чувством.
Губы ее шевелились: она тихо читала молитву.
Помолившись, она сказала:
- Сестрица, сейчас я лягу, я буду делать все, что мне прикажут. Я была
дурной, простите меня за то, что я говорила так громко, я знаю, что нехорошо
говорить громко, но, видите ли, милая сестрица, я так рада! Господь бог так
добр, господин Мадлен так добр, подумайте только: он поехал в Монфермейль за
моей маленькой Козеттой!
Она легла, помогла монахине поправить подушки и поцеловала висевший у
нее на шее серебряный крестик, подаренный ей сестрой Симплицией.
- Дитя мое, - сказала сестра, - теперь постарайтесь успокоиться и не
говорите больше.
Фантина взяла в свои влажные от пота руки руку сестры; испарина
встревожила монахиню.
- Сегодня утром он уехал в Париж. А ведь ему даже незачем проезжать
через Париж. Монфермейль немного левее. Помните, вчера, когда я говорила ему
про Козетту, он ответил: "Скоро, скоро!" Он решил сделать мне сюрприз.
Знаете, он дал мне подписать письмо, чтобы забрать у Тенардье ребенка. Они
ведь не посмеют возражать, правда? Они отдадут Козетту. Им же уплачено
сполна. Власти не позволят им задерживать ребенка, раз все уплачено. |