- Сударь! - сказал почтарь. - Сломался валек. Я не знаю, как припрягу
теперь свою лошадь. Ночью трудно ехать по этой дороге. Не вернуться ли вам
ночевать в Тенк? А завтра мы могли бы рано утром быть в Аррасе.
- У тебя есть веревка и нож? - спросил путник.
- Есть, сударь.
Почтарь срезал с дерева ветку и сделал валек.
На это ушло еще двадцать минут, зато дальше поехали вскачь.
Равнина была окутана мраком. Короткие черные клочья тумана низко
стлались по холмам и вдруг отрывались от них, словно клубы дыма. В тучах
мерцали белесоватые отблески. Сильный ветер, дувший с моря, грохотал так,
будто кто-то невидимый передвигал тяжелую мебель. Все вокруг словно застыло
от страха. Сколько ужаса таит в себе могучее дыхание ночи!
Холод пронизывал путника до костей. Он не ел со вчерашнего дня. Ему
смутно припомнилось другое ночное странствие - по широкой равнине в
окрестностях Диня. С тех пор прошло восемь лет, но, казалось, это было
вчера.
На какой-то далекой колокольне пробили часы. Он спросил конюха:
- Который час?
- Семь часов, сударь. В Аррасе мы будем в восемь. Нам осталось только
три лье.
В эту минуту ему впервые пришло в голову, - и его удивило, как мог он
не подумать об этом раньше, - что, возможно, все его усилия напрасны; что он
даже не знает, на какой час назначено слушание дела; что он должен был
осведомиться хотя бы об этом; что опрометчиво было ехать наобум, не зная,
послужит ли это к чему-либо. Затем, прикинув в уме, он рассчитал, что обычно
судебные заседания начинаются в девять часов утра; что это дело не могло
затянуться надолго, - вопрос о краже яблок должен был отнять очень мало
времени; что после него оставалось только установить личность обвиняемого,
то есть выслушать пять-шесть свидетельских показаний, не дающих адвокатам
материала для длинных речей; словом, что он приедет, когда все уже будет
кончено!
Конюх гнал лошадей во всю мочь. Они переправились через реку и миновали
Мон-Сент-Элуа.
Мрак все сгущался.
Глава шестая. ИСПЫТАНИЕ СЕСТРЫ СИМПЛИЦИИ
А Фантина в эту самую минуту была преисполнена радости.
Ночь она провела очень дурно. У нее был страшный кашель, сильнейший
жар; ее мучили сны. Утром, во время обхода врача, она была в бреду. Врач
заметно встревожился и попросил, чтобы ему тотчас дали знать, как только
придет г-н Мадлен.
Все утро она была уныла, неразговорчива и, комкая пальцами простыню,
бормотала про себя какие-то цифры, словно вычисляя расстояние. Глаза у нее
ввалились и смотрели в одну точку. Они казались почти потухшими, но
временами вдруг загорались и сияли, как звезды. Должно быть, при приближении
роковой минуты небесный свет озаряет взоры тех, кто не увидит больше земного
света. |