— Кражей можно за одну минуту свести на нет всю работу. Кража униформ мусорщиков — невероятная глупость. Все взлетит на воздух и замарает вас. Не думаю, что вы жаждете, чтобы это случилось с вами.
— Нет.
— Сколько вам нужно униформ?
— Их наденут четверо из нас.
— Кто эти четверо? Мне нужно знать размеры. Понимаете?
— Разумеется.
— Так кто же они?
— Вы, я и еще один мужик по имени Флорри Парадайз.
— Флорри Парадайз.
Его лицо снова приняло непроницаемое выражение.
— Да. Четвертого нужно еще выбрать.
— Велика ли степень риска в этом деле? — спросил Картер и бросил на Глухого Взгляд.
Этот Взгляд он отработал, когда играл эпизодическую роль сбытчика наркотиков в спектакле «Зло в Майами». Это было до того, как торговля наркотиками ненадолго стала, эпизодом его собственной жизни. За нее он схлопотал пять лет и десять месяцев. Срок ему скостили до двух с половиной лет за хорошее поведение и постановку спектакля, который мог бы удостоиться премии Академии искусств. Он предстал перед комиссией по досрочному освобождению, и ему удалось убедить полицейских, что актерство является законным и достойным способом вносить свой посильный вклад в развитие общества. Он вышел на свободу шесть лет назад и с тех пор даже не вспоминал о сцене. Ему больше нравилось заниматься ночными кражами со взломом. В тюрьме можно всему научиться, было бы только желание. Его Взгляд говорил: «Человек я рассудительный, так что не вздумайте морочить мне голову».
— Потому что, — продолжал он, сверля собеседника Взглядом, — чем рискованнее предприятие, тем больше денег я хочу получить за свое... гм... участие в нем.
— Само собой разумеется, — подтвердил Глухой. — Я вам подробно расскажу, что мне от вас нужно. А вы ответите мне, соответствует ли, по вашему мнению, риск вознаграждению, которым я рассчитываю оплатить ваше участие. Так вы, кажется, изволили выразиться?
— Да, — сказал Картер.
Ему показалось, что этот болван с плохим слухом плутует.
— Итак, говорите, что вам от меня нужно, — проговорил он.
— Прежде всего униформы. Всего четыре комплекта. Мне наплевать, как вы их достанете. Купите, украдете или найдете под камнем. Свои размеры вы знаете. Я дам вам мои размеры и размеры Флорри. Размеры четвертого нашего компаньона я смогу дать вам только в конце недели.
— Как вы себе мыслите все это? Один человек за рулем, а остальные трое непосредственные исполнители?
— Что-то вроде этого.
— Это я спросил потому, что у меня есть на примете отличный водитель. Я с ним познакомился в притоне. Прекрасный парень. Руки у него, как у нейрохирурга. Он привезет вас туда и увезет оттуда за скромную плату и гроша лишнего не потребует.
— Он может водить мусоровоз?
— Что?
— Грузовик для перевозки мусора.
— Большой будет груз?
— Очень.
— Хватит ли четверых?
— Вполне.
— Какая там будет охрана?
— Практически никакой.
— Что? Что значит «практически никакой»?
— В худшем случае горстка полицейских.
— И нужно будет отделаться от них? Должен вам сказать, что я никогда не ссорюсь с полицейскими. Разве только перекинусь с ними несколькими словечками. Понимаете?
— А я и не собираюсь сталкиваться с полицейскими.
— Но такая возможность существует?
— Да, существует. |