Изменить размер шрифта - +
 – Они тем временем спустились со скалы на мягкую траву. – Всего несколько лет назад они пришли в лес и стали строить у озера свой город.

– А почему его так назвали?

Гид пожал плечами и хмыкнул.

– С передачей материи, тетроновой энергией, гидропоникой и аквариумами Торомон имеет достаточно научного потенциала, чтобы производить пищу, жилье, оплачивать и увеличивать рабочие места, для всего своего населения, а также и достигнуть звезд. И вот маленькая кучка людей начала организовывать это. Любой желающий может приложить руки. Пока еще здесь очень примитивно, но отдых вам дадим Тысяча Солнц – это звезды, до которых люди когда‑нибудь дотянутся.

– А почему ты вышел встретить нас? – спросил Джон.

– Если бы ты шел прямо к городу, я мог бы и не встречать тебя. Но, продолжая идти так, как ты шел, ты прошел бы мимо города ярдах в четырехстах. Нельзя полагаться на случай.

Они пошли по пыльным улицам города. На углу насос откачивал воду в сливное отверстие. С ним работала женщина в комбинезоне с маленьким ацетиленовым факелом. Когда они проходили мимо, она сдвинула защитные очки и улыбнулась. Они прошли в башню коммуникаций, где человек на земле выкрикивал инструкции человеку на антенне. Человек наверху был в военной форме. Оба мужчины повернулись и помахали гиду.

Сквозь широкое пространство между домами Джон увидел поля, где работали люди. В другом направлении было озеро, и два человека – неандерталец и лесной страж – вытаскивали из воды блестящую сеть.

Порядок, подумал Джон, но не как слово, а как восприятие, которым человек мог бы ощутить размер прекрасного стихотворения. Алтер взяла его за руку. Глядя в ее широко раскрытые глаза, он понял, что она чувствует это тоже.

Через улицу прогрохотала повозка, толкаемая лесным стражем, двумя мужчинами и женщиной, и остановилась у большого здания. Из него с шумом и смехом выбежали ребята в рабочих фартуках. Инструктор подозвал мальчика‑стража, и тот наклонился над мотором повозки. Он сделал что‑то не так, класс захохотал, и мальчик засмеялся тоже. Затем он сделал что‑то, и мотор зажужжал.

– Пошли, – сказал гид, и они пошли дальше.

– Кто правит этим городом? – спросил Джон.

– Вы встретитесь с ним, когда отдохнете, – сказал гид.

Теперь они шли мимо лужайки, где группа людей сидела на скамейках или бродили вокруг.

– Это новички, – объяснил гид. – После отдыха вы придете сюда и поговорите с нашими лидерами. Молодой солдат на скамейке достал из кармана горсть монет и выложил квадрат с одним недостающим углом. Когда он бросил монету в этот недостающий угол, один из ребятишек, шнырявших поблизости – плотный неандертальский мальчик – отошел от своих друзей и подобрался поближе к солдату. Солдат улыбнулся.

– Хочешь попробовать? – спросил он. – Это игра слумат, мы играли в нее в армии. Видишь, когда я бросаю монету в этот угол, с другой стороны вылетают две монеты, и мы пытаемся угадать, какие вылетят.

– Я знаю эту игру, – сказал мальчик.

– Не хочешь для смеха сыграть пару раундов?

Мальчик подошел к скамейке и достал что‑то из заднего кармана. Это был выверенный полукруг с металлической линейкой, вращавшейся вокруг его центра. Мальчик поместил инструмент по диагонали квадрата и определил угол. Затем измерил расстояние, взял свободную монету и присел на корточки, чтобы метать.

– Три и пять, – сказал он, называя монеты, которые, как он загадал, должны выпасть. Он метнул монету, и из дальнего конца вылетели три монета и пять. Он снова составил квадрат, второй раз измерил и сказал:

– Два и пять.

Метнул и выпали два и пять.

Солдат засмеялся и почесал в затылке.

Быстрый переход