Изменить размер шрифта - +
Отодвинув тарелки, они наперегонки устремились в комнату. Нэн вздохнула с облегчением, переводя взгляд на Алекс.

– Я понимаю, что ты хочешь побольше узнать о сестре. Надеюсь, ты не обидишься на мои слова, – она замялась. – Не знаю, были ли у Клер на самом деле друзья. Она не очень откровенничала со мной. Обычно все сводилось к тому, что я приходила, а она тут же покидала дом. Мы едва ли перекидывались парой слов. В самом начале моей работы Клер сразу дала понять: важно, чтобы дети были накормлены, одеты в чистое и довольны, остальное ее не волнует.

Алекс нахмурилась, но слова Нэн ее не удивили. Если сестра была необщительным человеком, с чего ей вести себя по другому с нянькой детей?

– А Кевин? – вырвалось у нее.

– Кевин не такой, – улыбнулась собеседница, и Алекс почувствовала, что ее собственные губы тоже растягиваются в улыбке, – он всегда ведет себя вежливо и дружелюбно. Пару раз подвозил меня домой, когда был сильный дождь. Не хотел, чтобы я промокла и простыла. Он говорит, что я уже как член семьи.

Алекс кивнула. Конечно, человек с таким добрым сердцем, как у Кевина, иначе бы и не поступил.

– Но он тоже целыми днями пропадает на работе. Единственный ветеринарный врач на весь Литл Пойнт Рок, а у нас коров и собак, как мне кажется, даже больше, чем людей, – Нэн покачала головой и усмехнулась. – У вас, наверно, не так?

– Нет, не так, – согласилась Алекс. – Я живую корову увидела только здесь. У нас больше автомобилей, чем животных. И улицы шире. И я едва ли знаю по именам соседей.

Она пожала плечами, а Нэн рассмеялась:

– А я даже завидую тебе! Как, наверно, интересно жить в большом городе!

– Не очень. Все куда то торопятся, все злые. Мне больше нравится здесь. Чистый воздух, такая спокойная и дружелюбная атмосфера. Со мной сегодня первой подошла знакомиться мэр! По меркам моего родного города это из разряда чудес.

– Стелла Хартли? – удивилась Нэн. – Та еще стерва!

– Да?! А мне она показалась очень милой женщиной.

Нэн задумалась.

– Она может быть милой, если ей от тебя что то надо.

– И что ей от меня может быть надо? – растерялась Алекс.

Нэн вскочила на ноги и начала собирать тарелки. Было заметно, что она колеблется, продолжать ли разговор или свернуть его под благовидным предлогом. Сложив тарелки в мойку, девушка повернулась и посмотрела на Алекс.

– Знаешь, ходили слухи, что Клер – ведьма. Ты только не удивляйся, но у нас в Литл Пойнт Рок в такое верят. Может быть, Стелла Хартли хотела проверить не ведьма ли ты, раз уж вы – родные сестры?

Алекс почувствовала, как у нее округляются глаза.

– Ты это серьезно?!

– Серьезно, – по лицу Нэн стало ясно, что она не шутит, – я точно знаю одну ведьму, которая может за деньги наложить любое заклятие. На любовь, например. Ты разве с такими не сталкивалась?

– Ну, я видела такие объявления в газетах, – Алекс словно со стороны услышала свой натянутый неестественный смешок, – но это же обман!

– И никакой это не обман, – почему то обиделась собеседница. Она отвернулась и включила воду, чтобы мыть посуду.

– Не надо, я сама! – Алекс подскочила, протянув руку с растопыренными пальцами над мойкой и, встретившись со взглядом Нэн, уже спокойнее пояснила: – Не хочу нагружать тебя лишними обязанностями.

Та пожала плечами, закрыла кран и отошла, присев за стол. Алекс постояла, закусив губу и обдумывая услышанное.

– А ты – ведьма? – спросила она у Нэн.

– Что?! Я? Не ет, – девушка затрясла головой, словно открещиваясь от одной этой мысли, – а ты?

– Я тоже… нет.

Говоря это, Алекс вспомнила свои ощущения на кладбище, когда кто то пытался проникнуть в ее сознание.

Быстрый переход