Изменить размер шрифта - +
Ее глаза вспыхнули: Саманта расценила эту заминку по своему.

– Тебе что то нужно от семейства Питерс. Ты не говоришь что, ну и ладно, – скороговоркой продолжила она, вздернув подбородок и уперев руки в бедра, словно красуясь перед ним, – но тебе наверно захочется что то узнать о сестре Клер? Я не знаю всех твоих планов, но постараюсь помочь, чем смогу. Мне просто хочется с кем то общаться. Обмениваться женскими секретами. Только не убивай ее сразу, ладно?

Вместо ответа он залепил ей рот поцелуем. Почувствовал, как руки девушки жадно притянули его, ладони поползли по его плечам и обвили шею. Безболезненное расставание откладывалось на неопределенный срок. Саманта неожиданно снова доказала свою необходимость.

 

Сэм ушла перед самым рассветом, оставив после себя смятые простыни и навязчивый запах духов. Джеральд крутился с боку на бок в широкой кровати, но сон не шел. Предложение, на которое он согласился, разбередило его мысли. Джеральд не был готов к такому быстрому знакомству с сестрой Клер. Он не продумал план, а, значит, не мог действовать.

Но отказаться от возможности тоже не смог. Девушка напоминала ему Камиллу. Напоминала о прошлом, вспоминать которое было больно и в то же время сладко. Перед глазами Джеральда снова и снова всплывала ничуть не потускневшая за долгие годы картина: он и Камилла в этой самой спальне. Только обстановка, мебель, обои – другие, по моде девятнадцатого века.

Камилла стояла у кровати. Отблески огоньков свечей играли на ее усталом лице, но когда Джеральд подошел, чтобы помочь ей расстегнуть платье, это лицо озарилось улыбкой.

– С трудом дождалась, пока скучный прием закончится.

Джеральд облизнул пересохшие губы и положил пальцы на крохотные крючки, ловко расстегивая один за другим. Перед его глазами маячила нежная шея и затылок Камиллы. Ее рыжеватые локоны, свободно выпущенные из высокой прически и падавшие на плечи, слегка трепетали от его разгоряченного дыхания. Он тоже весь вечер не мог дождаться момента, когда правила приличия позволят уйти.

– Надеюсь, ты не сильно скучала. Проклятый Джозеф Хартли насел на меня, уговаривая купить новых племенных кобыл. Он словно глухой. Я устал твердить, что разведением лошадей не интересуюсь.

– Шутишь? Конечно, я скучала сильно!

Джеральду послышались в ее голосе нервные нотки. Его пальцы замерли на последнем крючке.

– Что то случилось? – осторожно поинтересовался он.

Камилла резко повернулась, оказавшись с Джеральдом лицом к лицу. В глубине ее зеленых глаз плескалась тревога.

– Ах, Джер! Ты такой внимательный, что от тебя ничего не утаишь. Нет, ничего не случилось. Меня немного беспокоит человек, который гостит в доме Хартли. Но это ерунда. Я наверно стала мнительной в последнее время, вот и все.

– Лорд Мален?

– Да, – ее лицо стало еще более обеспокоенным, – ты говорил с ним?

– Не имел такой чести. Говорю же, Джозеф насел на меня со своими лошадьми и не давал шагу ступить весь вечер. – Джеральд нежно погладил Камиллу по щеке, желая стереть напряжение с любимых черт. – А что с этим Маленом? Говорят, он – англичанин. Наверно, напыщенный сноб, как и все они. Он что то сказал тебе? Вы беседовали?

– Нет, – Камилла закусила пухлую нижнюю губку, глядя снизу вверх на мужа, – но ходят слухи, что он – плохой человек. Точнее, не совсем человек. Что он ищет и разоряет ковены. Забирает силу ведьм, которых безжалостно убивает. И не только ведьм. Он забирает человеческие жизни, чтобы продлить свою. Его называют Пожирателем.

– Но тебе с сестрами нечего бояться, – успокоил ее Джеральд, – мы держим наш ковен в секрете, для этого мы и основали поселение. Все, кто живет с нами бок о бок, – верные друзья, связанные общей тайной. А если этот Мален и попробует совершить какой нибудь опрометчивый поступок, я лично оторву ему голову!

– О, Джер, нет! – вскрикнула Камилла, хватая его за руки.

Быстрый переход