– Добрый день. Меня зовут Мелисса. Чем могу вам помочь? – поинтересовалась она с вежливой улыбкой.
Алекс открыла рот, но не смогла выдавить ни звука, равно как и не могла оторвать взгляда от лица Мелиссы. Огромные широко распахнутые глаза девушки не имели зрачков. Молочно мутные бельма вытаращились на посетительницу так, словно могли ее увидеть. Под прицелом этого псевдозрячего взгляда становилось жутко до икоты, но, вместе с тем, Алекс бы дорого заплатила, чтобы иметь возможность написать картину с этой натуры. Передать завораживающую смесь уродства и красоты на одном человеческом лице.
– Кто вы? – чуть склонила голову набок Мелисса. – Я слышу, как вы дышите, но не понимаю, почему вы молчите.
– Я… – Алекс сглотнула, прежде чем назвать свое имя.
– Очень приятно, – улыбнулась собеседница. – И голос у вас приятный. Вы у нас проездом? Мне кажется, я не слышала ваш голос раньше. Вы уже выбрали товар?
Алекс посмотрела на нее, как на сумасшедшую. Конечно, Мелисса не слышала ее голос раньше, но разве она помнит по голосам всех жителей Литл Пойнт Рок? Как бы ни был мал город, это все равно не возможно!
– Простите, я заглянула случайно, – ответила она, не желая показаться плохо воспитанной. – Мне очень жаль, что побеспокоила вас.
– О, поверьте, случайностей не бывает, – улыбнулась собеседница. – Раз вы зашли, значит, в моем магазине точно есть то, что вам нужно. Следует лишь хорошенько поискать. Подумайте, в чем вы сейчас нуждаетесь?
«В лошадиной дозе успокоительного», – подумала Алекс. Уже второй человек в этом городе заверял ее, что случайностей не бывает. Но одно дело, когда об этом упоминает рассудительная женщина мэр, и другое – жуткая слепая девушка, работающая в грязном магазинчике, где продают птичьи черепа. Алекс поежилась.
– Мне очень нужны карандаши, – пробормотала она, уверенная, что этого то здесь точно не найдется, – полный набор для рисования со степенью твердости от Н до 10В. И ластик.
– Вы художник? – догадалась Мелисса.
– Я не мыслю свою жизнь без рисования. Но приехав сюда погостить, обнаружила, что в спешке все забыла дома. Без карандашей я теперь как без рук.
Это было чистой правдой, и Алекс начала гордиться тем, как ловко удалось обойтись без обмана и оправдать отказ от покупки. Но ее запал угас, стоило лишь увидеть, как просияла Мелисса.
– У меня есть то, что вам нужно, – кивнула девушка продавец, – следуйте за мной.
Она выехала из за стойки и покатилась, с поразительной точностью лавируя между стеллажей. Похоже, Мелисса знала расположение товара на память, потому что ей удалось не задеть ничего по пути и в то же время привести Алекс к полке, на которой раскинулся целый рай для художника.
На миг забыв о страхах, Алекс благоговейно склонилась над полкой. Здесь были и карандаши, и ластики, и растушевки, и перочинные ножи. Блокноты для эскизов. Механические карандаши.
– У вас наверно горят глаза, – усмехнулась Мелисса, – я сделаю вам скидку в честь того, что вы у нас впервые.
Рука Алекс сама собой нырнула в карман, выудив пригоршню мелочи. К великому сожалению, денег хватило лишь на набор карандашей и ластик. Отсчитав монеты, девушка положила их в ладонь Мелиссы. Их пальцы при этом случайно соприкоснулись. Слепая хозяйка магазинчика вдруг крепко сжала кулак. Ее тело задрожало в мельчайших конвульсиях. Бельма яростно задвигались под веками. Рот приоткрылся, и оттуда тонкой струйкой потекла слюна. Алекс невольно отпрыгнула назад, больно ударившись спиной о полки. Карандаши полетели на пол. Она собралась звать на помощь, и в тот же миг все прекратилось.
Мелисса обмякла в инвалидном кресле. Она смущенно улыбнулась, подняла руку и вытерла подбородок от слюны. |