Это и будет шкала дальности огня.
В это время над ними Меткалф и Тоузьер разглядывали скалу, на которой расположилась застава. Как и сказал Меткалф, она была примерно в четырехстах ярдах, и отсюда все хорошо просматривалось — на вершине стояли шестеро.
— Как общается с ними Фарваз? По телефону?
Меткалф, наклонив голову, прислушался — вдали раздался грохот.
— В данном случае никакой связи и не нужно, — сказал он. — Они прекрасно слышат, что там происходит. Посмотри, как они обеспокоены.
Люди на вершине скалы смотрели на выход из ущелья и отчаянно жестикулировали. Тоузьер достал из кармана небольшой компас и аккуратно определил направление на скалу.
— У нас есть миномет, — сказал он. — Джонни Фоллет сейчас собирает его. Кроме того, у нас есть небольшой пулемет. Мы затащим его сюда, и ты спровоцируешь их на огонь. Как только станет ясно расположение их пулемета, мы его устраним с помощью миномета.
— Энди, сукин сын, ты просто кудесник, — сказал Меткалф восхищенно. — Я всегда это знал, и, видит Бог, это чистая правда.
— У нашего пулемета нет ни ленты, ни диска. Есть просто такой приемник, куда ссыпаются одиночные патроны. Ты разберешься.
— А, это типа японского Намбу. Знаю.
— Кроме того, ты будешь корректировать нашу стрельбу. Помнишь сигналы, которыми мы пользовались в Конго?
— Помню, — ответил Меткалф. — Давай затащим пулемет. Я, кстати, не удивлюсь, если эти ребята захотят войти в ущелье и посмотреть, что здесь происходит.
Они спустились вниз, когда Фоллет заворачивал последнюю гайку на миномете. Меткалф смотрел на него, не веря своим глазам.
— Вот это штучка, с ума сойти! Неужели она будет стрелять?
— Будет, — лаконично сказал Тоузьер. — Посмотри, как Джонни будет собирать пулемет. Времени осталось мало.
Он опустился на одно колено, проверил сборку миномета и стал устанавливать его в соответствии с определенным по компасу направлением.
— Мы настроим его на четыреста ярдов. И да поможет нам Бог.
— Вы знаете, я сперва не поверил вам, когда вы заговорили о миномете, — сказал Уоррен. — А как же снаряды?
— У нас их мало, — ответил Тоузьер. — Видели наши огнетушители? Вот это они и есть. Всего шесть штук. Помогите мне снять их.
Меткалф вновь забрался по стене ущелья наверх. На этот раз он тянул за собой шнур, на котором затем поднял пулемет. Он хорошенько укрепил его, засыпал патроны в приемник, устроился сам, тщательно нацелил пулемет на группу людей на скале и махнул рукой.
Тоузьер поднял руку и обратился к Фоллету.
— Берите автомат и идите назад по ущелью до первого поворота. Заметите какое-нибудь движение, сразу стреляйте. Я чувствую себя спокойнее, когда моя спина прикрыта.
— А как с этим? — спросил Фоллет, указывая на миномет.
— Мы с Ником справимся. Быстрый огонь мы вести не будем — с шестью снарядами не разгуляешься. Давайте, идите.
Фоллет кивнул, схватил автомат и трусцой побежал по ущелью. Тоузьер подождал две минуты и махнул рукой.
Меткалф приладился и плавно нажал на спусковой крючок. На скале были ясно видны фигуры пяти человек, и смерть понеслась к ним со скоростью 2.500 футов в секунду. Пули скосили всех с вершины скалы.
Он прекратил огонь и решил подзарядить пулемет — первая очередь сработала. Вытянув руку, он насыпал в приемник еще горсть пуль. Затем посмотрел на скалу, — тишина.
Раздался винтовочный выстрел, затем еще один, но пули прошли где-то далеко. Стреляли явно наугад. Пулемет на заставе был расположен таким образом, чтобы держать под прицелом вход в ущелье, и, по-видимому, никто не рассчитывал на атаку сзади. |