Изменить размер шрифта - +
 — Что еще?

— Вот что, — сказал Паркер, рассматривавший ходовую часть торпеды. — Я надеюсь, что в боеголовке ничего нет.

— Мы заказывали ее пустой.

— Это хорошо. Тринитротолуол — ненадежная штука, но все равно, эта не годится.

— Что за черт?

— Понимаете, — сказал Паркер, — дело в том, что если вы хотите провести испытания, то, кроме этой, нужна учебная боеголовка. Если вы запустите эту рыбку сейчас, то она в конце дистанции затонет, а это, понятно, вас не устраивает. А в учебной боеголовке есть воздушная камера, которая удержит торпеду на плаву, и еще так называемые огни Холмса, чтобы легче найти ее. Вы сможете получить учебную головку там же, где вы взяли торпеду. — Он похлопал торпеду по боку.

— Ладно, достанем учебную боеголовку. Еще что?

— Разумеется, батареи. Без них делать нечего. Я включу их в список, какого типа и сколько. Вам дадут целый блок. Дальше. Я буду работать с торпедой здесь. Потребуется специальный стенд. Мне нужны крепления, чтобы она была надежно зажата и не прыгала тут по всему сараю. — Он показал на свою хромую ногу. — Из-за этого меня и вытурили из флота.

Эббот прошелся вдоль торпеды.

— Я и не подозревал, что она так велика, — сказал он.

— Двадцать один дюйм в диаметре, — сказал Паркер. — Двадцать два фута пять и четыре пятых дюйма в длину. Боевой вес — три тысячи шестьсот тридцать один фунт. — Он похлопал боеголовку. — И семьсот восемнадцать фунтов тринитротолуола — весьма мощный заряд.

— Что, мы можем заложить в нее больше семисот фунтов? — спросил Истмэн с интересом.

Паркер покачал головой:

— Я сказал: пятьсот фунтов и имел в виду пятьсот фунтов. Мне же нужно разместить впереди батареи. Кстати, вы думали о том, как вы будете запускать ее?

— Вы — специалист, — сказал Истмэн. — Вы и решайте.

— Вообще-то существует три способа. Из аппарата под водой, как на подлодке; из аппарата над водой, как на эсминце, и с воздуха — с самолета. Последнее я бы не рекомендовал, поскольку груз будет ценным. Навигационная система может выйти из строя.

— Понятно, — сказал Истмэн. — Авиация исключается. А другие способы?

— Я полагаю, что вам вряд ли удастся раздобыть эсминец, — размышлял Паркер. — А торпедный аппарат в любом другом месте будет выглядеть, прямо скажем, неуместно. Так что, я думаю, для вас лучше всего прибегнуть к подводному запуску. Это и надежно, и незаметно. Но это потребует судна с приличной осадкой.

Истмэн кивнул головой.

— Давайте дальше!

— Вам придется достать торпедный аппарат, а я приспособлю его для запуска.

— Вы его получите, — заверил Истмэн.

Паркер зевнул:

— Я устал — сказал он. — Я приготовлю вам список завтра.

— Босс сказала — сейчас, — возразил Истмэн.

— Придется ей подождать, — огрызнулся Паркер. — Я действительно устал, и толком сейчас не соображаю. Работать будем долго, и лишние восемь часов погоды не сделают.

— Вот вы и скажите ей это, — иронически заметил Истмэн.

— Нет уж, приятель, — сказал Паркер. — Давайте условимся с самого начала. — Он посмотрел Истмэну прямо в глаза. — Будете меня погонять — за качество не ручаюсь. — Он усмехнулся. — Вы же, надеюсь, не хотите, чтобы эта рыбка со всем своим грузом пошла ко дну?

— Нет, черт возьми! — Истмэна даже передернуло от такой мысли.

Быстрый переход