– Значит, твой самолет разлетелся на тысячу кусочков, но мне все равно не унаследовать твое поместье?
Джорджия засмеялась:
– В следующий раз повезет больше.
Уверив Энни, что о ней беспокоиться не надо и она скоро вернется домой, Джорджия положила трубку, а потом набрала другой номер. Слышно было отвратительно, но все же она различила надрывавшийся в крике голос Мэгги:
– Джи! Джи, это ты?
Джорджия не стала напоминать боссу, что не надо звать ее Джи, словно она чертова лошадка.
– Да, это я! – проорала она в ответ, и линия тотчас очистилась, как по мановению волшебной палочки.
– Вот так‑то лучше, – вздохнула Мэгги. – Чертов Харбор‑Бридж вечно мешает разговаривать.
– Кое‑что случилось, – сказала Джорджия и вкратце ввела Мэгги в курс дела.
– Почему же ты не в больнице? – разволновалась застигнутая врасплох Мэгги.
Джорджия успокоила ее так же, как свою соседку, и вспомнила, как на похоронах Тома потратила кучу времени, уверяя всех, что она в порядке и больше всего на свете хочет, чтобы ее оставили в покое. Господи, до чего изнурительны эти разговоры.
Тем временем Мэгги заговорила своим обычным тоном, приняв к сведению, что Джорджия не повредилась умом и не лежит на смертном одре.
– Ладно, я поняла, что на конференцию ты не успеешь. Нам будет не хватать тебя, а ты, черт побери, не увидишь Алана Макгэри! Так и быть, я попрошу его, чтобы он надписал для тебя книжку, ты же его фанатка, насколько мне помнится.
– Потому что он великолепен!
– А что бы сказал на это Чарли?
– Это не его дело.
Джорджия услышала, как Мэгги вздохнула:
– Только не говори, что вы расстались.
– Правильно.
– Он опять сделал предложение?
– На сей раз последнее.
– А что в этом плохого?
– А зачем нам жениться? Что плохого в наших теперешних отношениях?
Джорджия оторвала засохший листок на ядовитом растении, стоявшем на подоконнике.
– Некоторым нравится связывать себя обязательствами. Вот и все.
– Ты говоришь, как Чарли.
– А ты видишь в браке только обузу. Может быть, тебе со временем понравится. В конце концов, рядом будет человек, на которого можно опереться и который в случае чего придет на помощь.
– Теперь ты точно говоришь, как Чарли.
Джорджия слышала, как Мэгги откашлялась:
– Могу я объявить на конференции о твоем повышении?
– Нет, – поспешно произнесла Джорджия. – Извини, Мэгги, но нет, ты не можешь, пока не можешь. Я еще не решила.
Мэгги опять вздохнула:
– Что же ты будешь делать, если не согласишься? Джорджия, тебе надо двигаться вперед. Не можешь же ты всю оставшуюся жизнь почивать на лаврах.
– Но разве продвижение по службе – единственное, что есть на свете? Стремиться быть все выше и выше в издательской иерархии, а потом упасть замертво от изнеможения. Вряд ли мне этого хочется.
– А чего тебе хочется?
Джорджия растерла высохший листок между пальцами:
– Чего‑то стоящего.
Мэгги с раздражением фыркнула.
– Может быть, я отправлюсь в пустыню, буду есть саранчу и искать Бога.
На сей раз Мэгги откровенно расхохоталась:
– Да тебе через две секунды надоест такая жизнь, а если нет, то я пошлю за тобой мужчин в белых халатах. Послушай, давай обсудим это за обедом, когда ты вернешься. Если тебе что‑то понадобится, звони.
– Спасибо.
– И ради бога, не попадай больше в аварию. Я тебя не тороплю. Оставайся там, сколько понадобится. |