Изменить размер шрифта - +
Тыр станешь лучшим из нас.

Он улыбнулся Тинну зубастой улыбкой, которую он, наверное, считал ободряющей.

Тинн что-то чувствовал, но это не ободряло его. Он потрогал языком острые зубы во рту, и в животе у него всё сжалось. Он обратил свои блестящие глаза обратно на лицо матери. Оно исчезало словно в тумане. Тинн терял её. Он хотел заговорить, он хотел позвать её, прежде чем она пропадёт навсегда, но его горло свело, а сознание спуталось.

Мама произнесла одно слово, ровно в тот момент, когда его мир уже почти растворился. Это было всего одно слово, но оно было именно тем, что Тинну было необходимо услышать. Его тело ослабело, и мать держала его, обмякшего, на руках.

– Всегда, – повторяла она. – Всегда. Всегда. Всегда.

 

Глава 33

 

Путешествие к Орде Полой Скалы состояло для Тинна словно из волн и вспышек, во время которых он то терял сознание, то возвращался к реальности. На пути мелькали деревья, холмы и большие камни, и скоро он начал спускаться вниз по узкой тропинке вдоль поверхности крутой скалы. Коулу так понравилось бы всё это, сонно размышлял Тинн. А где Коул? Людям разрешается заходить к орде?

Когда Тинн снова открыл глаза, оказалось, что он смотрит на каменный потолок в тускло освещённой пещере. В воздухе пахло морской водой и чем-то сладким: шоколадом? Он сел. Под ним располагалась небольшая кровать. Его руки обработали лекарством и обернули мягкой тканью. Кожа под ней оказалась бледно-зеленоватого цвета, но она перестала меняться. Стали ли его пальцы короче? Во рту он всё ещё чувствовал острые клыки. Так, значит, он теперь стал таким? В нескольких метрах от него гоблин, на голове которого красовалась поношенная фетровая шляпа с охапкой приколотых по краю ярких перьев птички кардинала, разливал что-то из дымящегося медного чайника в глиняные чашки.

– А-а-а. Тыр проснулся совсем вовремя, парень, – мягко сказал гоблин.

– О-о-о. Ум-м-м. А кто ты?

– Звать Надд, сын Гуинна, высший предводитель Орды Полой Скалы и изготовитель, – тут он подмигнул Тинну, – отличного горячего какао.

– Ты… сделал для меня какао?

– Ну да, – ответил гоблин, протягивая Тину чашку. – Пей, парень. Твой брат уж выпил три чашки и съел немного пирожных. Но на бойся. Я и для тебяр оставил.

Тинн взял чашку, всё ещё глазея на Надда.

– Мой брат? Он здесь? А моя мама?

– Ну да, и ведьмы, и водяной. Мнер пришлось пол-леса выгнать из пещеры, когда вы всер только пришли. Твою ма и брата дольше всех уговаривал. Они теперь здесь, на улице.

– Можно мне увидеть их?

– Скоро, скоро. Я думаю, сначала нам надо б чуть поговорить, ты да я.

Тинн глубоко вздохнул и кивнул.

– Если не возражаете, господин Надд, пожалуйста, не могли бы вы сначала сказать мне, – Тинн замолчал в нерешительности, – как я выгляжу?

– Как полный красавец, – уверил его Надд.

– Красавец как человек или красавец как…

Предводитель Надд пододвинул табуретку к кровати и сел.

– Знаешь ли тыр, кто тыр есть, парень?

– Я гоблин, так ведь? Перевёртыш?

– Верно. Знаешь ли тыр, что эт значит?

– Я… меняюсь?

Предводитель сделал глубокий вдох.

– Так. Ясно. Начнём сначала.

 

* * *

Фэйбл сидела на гоблинской площадке, болтая ногами. Далеко под ней волны омывали подножие скалы, а высоко наверху отцветали последние краски неба.

– Фэйбл!

Доски заскрипели и слегка качнулись, когда её мать подошла и встала рядом с ней.

– У тебя всё хорошо?

– Мама, я человек?

– Конечно. Ты моя дочь.

– Но я одновременно что-то ещё, так ведь?

Королева поджала губы:

– Это из-за того, что тогда сказал этот мелкий воришка Кулл?

– А каково это – иметь папу? – Фэйбл наконец повернулась и посмотрела на мать.

Быстрый переход