Оттуда она, скорее всего, вернется на работу.
Челси была одна и ходила по гостиной. Доски пола жутко скрипели под ногами, словно горько плача после каждого ее шага.
«Терпеть не могу этот старый дом, — подумала она, падая в потрепанное, обитое плисом кресло, стоявшее в углу. — Ненавижу этот дом. Ненавижу этот город. Все… ненавижу». Но злость не могла побороть страх. Неожиданно Челси охватила паника. Казалось, будто на нее натянули одеяло и сжимали его, пытаясь ее задушить. «А что, если папа умрет? Что тогда будет с нами? — И тут же себя отругала: — Прекрати, Челси. Прекрати… сейчас же».
Она опустила глаза и заметила, что держит в руке телефон. Не раздумывая, набрала номер Нины.
Телефон прозвонил три раза. Раздался голос Нины:
— Алло?
— Нина, это я… Челси.
— А, привет! Как цела? Дуг и я только что …
— Нина, случилось ужасное, — нетерпеливо прервала ее Челси, чувствуя, что ее знобит, ощущая биение сердца. — Наше кафе ограбили. Моего папу ударили по голове.
— О, какой ужас! — воскликнула Нина. — С ним все в порядке?
— Челси услышала, как Дуг, стоявший рядом с ней, спросил, что произошло.
Не знаю. Отец в отделении интенсивной терапии. Говорят, состояние стабильное. Мама в больнице. Я дома совсем одна, — говорила Челси, глядя на часы на камине до тех пор, пока они не превратились в расплывчатое пятно. — Нина, сделай мне одолжение. Ты можешь приехать и остаться со мной на ночь?
— Конечно. Никаких проблем, — тут же откликнулась та. — Только маму спрошу.
Челси слышала, как она положила трубку, затем раздались голоса, но ничего разобрать было невозможно. Все еще не отводя взгляда от часов, она ждала, барабаня пальцами по мягкому подлокотнику большого старого кресла.
— Сейчас приеду, — прозвучал в трубке голос Нины.
— Спасибо, — поблагодарила Челси.
Через несколько минут она увидела свет фар на подъездной дорожке и поторопилась к входной двери, включила свет на крыльце.
«Нина очень любезна, — подумала Челси, выглядывая на дорожку через двойные двери. — Она — настоящая подруга».
Затем Челси обнаружила, что с нею приехал Дуг.
Ребята вошли в прихожую, и вместе с ними ворвался поток холодного воздуха. Нина обняла Челси, напугав ее, прижала к себе.
— С тобой все в порядке? Ты, наверно, так испугалась!
— Да. Я… — Челси не нашлась, что сказать.
Дуг, потирая руки, протиснулся мимо них.
— Ужасно холодно, — сообщил он, с любопытством разглядывая в гостиную.
— Я приготовлю горячий шоколад, — предложила Челси.
— Лучше кофе, — попросил Дуг, бросая куртку на пол рядом с диваном.
— Хорошо. Кофе, — согласилась Челси.
Дуг и Нина прошли за ней на кухню.
— Я приготовлю растворимый, хорошо?
Позволь мне, — потребовала Нина. — Бедняжка! Смотри… у тебя руки дрожат.
— Это был настоящий кошмар, — призналась Челси, отходя в сторону, чтобы Нина могла налить воды в чайник. — Я подумала, что папа… там было так много крови!
— Кто эти ребята? — спросил Дуг, устраивая свое огромное тело на высоком табурете и облокачиваясь на стол.
— Не знаю, — ответила Челси. — Я раньше их не видела. Все в хлопчатобумажных куртках. На вид крутые. Какая-то банда.
— Мой папа говорит, что в Олд-Виллидже совершается ужасно много преступлений, — задумчиво произнесла Нина. |