— Агент Форрест, — громко представился он, показывая значок и удостоверение личности. Он поискал глазами Челси. — С тобой все в порядке?
Она кивнула.
— Да. Все в порядке. Я рада, что вы приехали.
Спаркс застонал от боли и, нетвердо стоя на ногах, повернулся к Челси.
— Что здесь происходит?
Агент Форрест положил значок в карман и подошел к санитарам.
— Отвезите его в больницу. Я поеду с ним. — Затем обратился к Спарксу: — Агент Форрест из ФБР. Я хочу задать тебе несколько вопросов, парень.
— Что происходит? — повторил Спаркс, ошеломленный и смущенный. Он уставился на Челси, пытаясь сосредоточиться.
Она отвела глаза.
Форрест осторожно положил руку на плечо Спаркса.
— Давайте осмотрим руку, затем немного поговорим.
— Что я сделал? — потребовал ответа Спаркс. — Что все это значит?
Он все еще протестовал, когда два санитара выводили его через дверь. За ними шел агент ФБР. Агент Форрест скрылся за дверью, затем показалась его голова.
— С тобой точно все в порядке?
Челси кивнула.
— Хочешь, я останусь, пока ты не закроешь кафе?
— Нет. Все в порядке, — отказалась Челси. — Сейчас все запру и отправлюсь домой.
— Потом нам надо будет поговорить, — заявил Форрест и снова скрылся за дверью.
Челси громко выдохнула и тяжело прислонилась к стене. И вдруг услышала на кухне шаги.
— Кто там? — вздрогнув, закричала она.
В окошко высунулась голова Эрни.
— Что здесь происходит? — спросил он. — Ты уже закрываешь кафе?
— Эрни… где ты был? — строго спросила Челси.
Он указал на дверь, ведущую на задний дворик.
— Да. Пора уходить отсюда, — вздохнув, произнесла Челси и быстро заперла двери.
Эрни ушел, взяв с собой пакет с остатками жареного цыпленка.
Она посмотрела, как он уходил, затем начала выключать освещение, чувствуя, что ее сердце все еще не успокоилось. Странно, Спаркса уже взяли, а страх все еще не прошел.
— О! — вскрикнула Челси от неожиданности, заметив за стеклом двери темный силуэт. Она была так напугана, что при свете уличного фонаря не сразу его узнала. — Уилл!
Он робко улыбнулся. Она отперла дверь.
— Извини, что опоздал.
— О, Уилл, я так рада тебе! — воскликнула Челси и, не раздумывая, бросилась ему в объятия.
Изумленное выражение на лице Уилла быстро исчезло, крепко обняв девушку, он прижал ее к себе.
— Я тоже рад тебя видеть.
«Сегодня наступил решающий вечер», — твердил он себе, вдыхая несвежий запах жира, исходящий от ее волос, и чувствуя, что к горлу подступает тошнота.
Обнимая ее, он закрыл глаза, повторяя: «Сегодня решающий вечер, сегодня ты умрешь».
Глава 18
Сидя рядом с Челси на диване и слушая ее рассказ, Уилл с трудом сдерживал смех.
Ему хотелось вскочить на диван, высоко поднять руки и завопить от радости.
«Эта глупая девчонка передала в руки ФБР не того парня. А теперь сидит здесь, треща без умолку о том, как испугалась, как ужасно выглядел тот бедолага, когда гнался за ней, и как она обрадовалась мне. Очень смешно, — думал он. — Но она еще не знает, что такое настоящий страх… Пока».
В доме, кроме них, никого не было. Челси сообщила ему, что у матери ночное дежурство, а отец все еще лежит в больнице.
«Идеально. |