Изменить размер шрифта - +
Ему не в чем себя упрекнуть. Остается ждать... Десять минут... Одиннадцать...

Роберт включил один из прожекторов и направил слепящий луч в ту сторону, куда скрылись пираты. В ярком свете он увидел возле самого корабля стройную фигурку, закрывшую глаза рукой. Пилот поспешно выключил прожектор. Через несколько секунд Эмили поднялась по трапу и рухнула на пол шлюзового отсека. Неужели они все‑таки?...

Пилот закрыл внешний люк и выбежал из рубки. Когда он склонился над Эмили, то понял, что его опасения напрасны: это был просто обморок. Мысли Роберта сразу приняли другое направление. Он совсем не собирался нести девушку на руках – тем более при повышенной гравитации – до ближайшей противоперегрузочной койки или кресла, а потому привел ее в чувство с помощью нескольких пощечин.

– Все о'кей, мисс Клайренс, – сообщил он. – Мы летим на Землю.

Роберт помог ей подняться и повел вглубь корабля. Он заметил, что Эмили прихрамывает, и спросил, что случилось.

– Когда они ворвались в каюту, этот здоровый ублюдок Карл решил со мной поквитаться. Если бы Купер не вмешался, он бы, наверное, все кости мне переломал.

– Все они сволочи, – кивнул Уайт.

– Вы тоже не многим лучше! – глаза Эмили гневно сверкнули. – Как вы могли позволить им порезать меня на куски?!

– Я лишь сказал им, что они могут это сделать, но ничего этим не выиграют. А по‑вашему, я должен был дать им знать, что вы для меня что‑то значите?

– Ах, так я для вас все‑таки что‑то значу?

– Ну разумеется! Немного найдется людей, для которых ничего не значат 50 миллионов!

– Не смешно, – пробурчала Эмили.

– Я и не думаю смеяться, – возразил Роберт, усаживаясь в пилотское кресло. Эмили села на место второго пилота. Роберт включил планетарные двигатели.

Когда корабль вышел за пределы атмосферы и пилот уменьшил ускорение, Эмили обиженно заметила:

– Вы даже не поблагодарили меня за действия в шлюзовом отсеке. А ведь если бы я не ударила Карла...

– О, это был превосходный удар, мисс Клайренс. Будем считать, что он полностью искупает другой шлюзовой отсек и ножку от стола.

– До чего же вы злопамятны!

– Злопамятен, – согласился Уайт, – но не мстителен. Я для этого слишком ленив. Я мщу только тогда, когда такая возможность сама плывет мне в руки.

– Мне еще никогда не приходилось мстить, – призналась Эмили, – во всяком случае, по‑крупному. И даже сейчас мне хочется не сводить счеты, а поскорее попасть на Землю. Ведь мы летим прямо туда?

– Не совсем. До самой Земли нам не хватит топлива, но до границы Ближнего космоса мы дотянем.

– Ближний космос – это почти Земля, – заявила Эмили тоном человека, не замечающего стоимости межзвездных полетов между цивилизованными мирами. – Мне так не терпится покинуть эту чертову Границу!

– Через час мы будем уже в транспространстве, – заверил ее пилот.

В этот момент резко запищал пространственный сканер. На обзорном экране на фоне неподвижных звезд возникли три расползающиеся в стороны точки, услужливо выделенные компьютером.

– Проклятье! – закричал Роберт и в ярости ударил кулаком по ладони.

– У нас опять проблемы? – испугалась Эмили.

– Еще какие! Чертовы имперские ублюдки наконец‑то вспомнили о своей базе! Это коррингартские военные корабли, и нет сомнений, что они уже засекли нас.

 

62

 

Почти в тот же момент загудел сигнал вызова.

– Ну, что я говорил... Ладно, послушаем, что нам скажут.

Из динамика донесся обрывок коррингартской фразы, а затем, почти без паузы – ее английский вариант:

– От имени имперского командования приказываем вам перейти на круговую орбиту и выйти на связь.

Быстрый переход