У меня другое предложение. Я возвращаю корабль на орбиту, ты катапультируешься в спасательной капсуле, а мы улетаем.
– Ты, кажется, забыл, что пистолет все еще у меня.
– Ты, кажется, забыл, что когда корабль врежется в планету, это будет слабым утешением.
– Я могу и сам посадить корабль.
– Вот как?
– Да, просто ты можешь это сделать лучше. Я не хочу повредить звездолет.
– Трогательный имперский патриотизм!
– Ты прекрасно знаешь, что я – патриот Империи ничуть не в большей степени, чем Земли. Что не мешает мне получать деньги и от тех, и от других. Разве свободные пилоты рассуждают не так же?
– Почти. Но я не думаю, что ты стал шпионом из‑за одной жадности. Это слишком рискованно. Наверняка тебя обошли чином или что‑то в этом роде.
По мелькнувшей в глазах Сэндерса ярости Роберт понял, что не ошибся.
– Хватит заговаривать мне зубы, Уайт! Садись за пульт, или я вышибу тебе мозги.
«Давно бы мог это сделать, – подумал Роберт. – Физически он сильнее меня, но, держа в руках пистолет, он не хочет затрачивать усилий. Вывод: оружие не всегда полезно.»
– Мы же еще не пришли к соглашению, – напомнил пилот, по‑прежнему стоя спиной к пульту и нащупывая нужные ручки управления. Сэндерс заметил его движения и шагнул вперед. Роберт рванул ручку.
Корабль резко швырнуло вбок. Ни Уайт, ни Сэндерс не устояли на ногах. Яркий луч сверкнул над головой пилота, едва не опалив кожу. Сэндерс ударился о стену и едва не выронил оружие. Прежде, чем он успел выстрелить еще раз, Роберт снова дотянулся до пульта и бросил корабль в крутой вираж. Сэндерс отлетел к двери и распластался на ней. Уайт не последовал за ним лишь потому, что изо всех сил вцепился в подлокотник кресла. Сэндерс выстрелил и снова промазал – перегрузка мешала ему прицелиться. Роберт, скользя ногами по полу, превратившемуся в отвесную стену, подтянулся к краю пульта и повис на рычагах. Сэндерса ударило о потолок, и он выпустил пистолет. Один из рычагов, за которые держался пилот, с треском вырвало из пульта, и перегрузка вновь изменила направление. Роберт упал на пол, ударившись ногами о спинку кресла. Пистолет Сэндерса разбил один из экранов, а сам он рухнул недалеко от пилота, сильно стукнувшись головой о пульт. Двигатель выключился, и наступила невесомость. Пилот, держась за кресло, повернулся к своему врагу, но тот уже не мог причинить ему вреда. Тело Сэндерса медленно поворачивалось в воздухе, и большие круглые капли крови, вытекавшей из раны на голове, расплывались по рубке, колыхаясь, словно ртуть.
Роберт включил двигатели на малую мощность, кое‑как выровнял корабль и ощутил, наконец, пол под ногами. Только тут он заметил, что в рубке мигают желтые аварийные транспаранты и слышится характерный свист. Очевидно, выстрелы Сэндерса пробили корпус, и воздух уходил в пробоины. Звездолет находился еще в слишком высоких слоях атмосферы.
Роберт еще уменьшил тягу двигателей, тормозивших спуск. Он успел вспомнить, что потеря сознания при декомпрессии наступает быстро и неожиданно. После этого в глазах у него потемнело, колени подогнулись, и пилот повалился на пульт. Корабль, никем не управляемый, падал на планету.
42
Когда пилот очнулся, желтые транспаранты по‑прежнему мигали, хотя давление уже нормализовалось. У Роберта кружилась голова и звенело в ушах; в первый момент он не мог вспомнить, где он и что происходит. Когда же он это вспомнил, то вскочил так быстро, что едва снова не потерял сознание. Конечно, слабая тяга двигателей и трение о воздух уменьшили скорость корабля, но она все еще была слишком высокой, а до поверхности планеты оставалось меньше двух километров...
Роберт упал в кресло, одновременно выжимая почти максимальную тягу. Он знал, что вряд ли выдержит коррингартский максимум, но даже это «почти» далось ему нелегко. |