44
Шесть часов истекли. За это время Роберт успел полностью определить все повреждения и даже устранить некоторые из них, а также подготовить все для экспедиции. Среди снаряжения он отыскал короткие и широкие лыжи – по‑видимому, с их помощью можно было перебраться через болото. Земляне не могли воспользоваться скафандрами корабля – разница в анатомии людей и коррингартцев не слишком велика, но все же существенна – но Роберт использовал шлем одного из них, чтобы починить свой собственный. Взял он также и ранцы. Однако приделать к земному скафандру коррингартские регенераторы воздуха так и не удалось, поэтому пилот смирился с необходимостью дышать воздухом планеты в респираторном режиме. Выполнил Уайт и еще одну, малоприятную задачу: избавился от трупа. Он вытащил тело Сэндерса через аварийный люк и столкнул в болото без каких‑либо слов и церемоний; Роберт не видел смысла в ритуалах, да и, к тому же, коррингартский шпион, по его мнению, и не заслуживал лучшего погребения. Исполнив все это, Уайт вздремнул; разбудил его сигнал часов, чей аккумулятор, конечно, снова был заряжен.
Теперь Эмили уже была рада экспедиции: дочь миллиардера страдала от скуки. Правда, она не хотела брать с собой тяжелый бластер, полагая, что с нее вполне довольно пистолета; но пилот настоял, что на чужой и враждебной планете оружие не бывает лишним.
Как и предполагал Роберт, земляне благополучно форсировали болото и добрались до внутренней кромки кольцевого леса. Здесь они оставили лыжи и страховочный трос, другой конец которого был закреплен в тамбуре аварийного выхода. Деревья в лесу были не выше тридцати футов, зато толстые и необычайно ветвистые; ветви начинали расти у самой земли и переплетались так густо, что у Роберта даже мелькнула мысль, что весь этот лес – это единый организм, одно многоствольное дерево или гигантский куст. Он попробовал раздвинуть ветки, но они даже не шевельнулись. Пилот снял с плеча бластер, но затем передумал и обратился к Эмили:
– Вы когда‑нибудь стреляли из такой штуки?
– Вы бы еще спросили, не служила ли я в частях специального назначения! Разумеется, нет.
– Тогда самое время научиться. Нам надо проделать проход в этих зарослях.
Он показал ей, как обращаться с оружием. Эмили сперва неуверенно, а затем решительно прочертила лучом контуры прохода. Это напомнило ей детство, компьютерные игры в системах виртуальной реальности; но на этот раз все было на самом деле. Срезанные ветки посыпались на землю, сталкиваясь со странным звуком. Пилот поднял пару веток, оказавшихся неожиданно тяжелыми, постучал ими друг о друга, безуспешно попытался сломать одну из них и поглядел на срез.
– Все‑таки жизнь во вселенной очень многообразна, – заметил он. – Никогда не встречал такой крепкой древесины. Камень, настоящий камень! Должно быть, они растут многие сотни лет.
Прорезая себе путь лучами бластеров, земляне выбрались из леса. Теперь перед ними простиралась бескрайняя, плоская, как стол, степь, заросшая желтоватой травой.
– Ну вот, – сказал Роберт, – база в восьми‑девяти километрах к юго‑востоку. Думаю, за пару часов будем на месте... если, конечно, то, что я мельком видел при посадке, действительно база.
– Вы хотите сказать, что мы можем проделать весь этот путь впустую? – возмутилась Эмили.
– Ну, у меня не было времени внимательно разглядывать... Да успокойтесь, это было явно искусственное сооружение. Что еще это могло быть, кроме базы?
С этими словами Роберт шагнул в траву. На протяжении первых двух шагов она не доходила ему до колен; пилот сделал еще шаг и вдруг провалился по пояс, а еще через пару шагов – по грудь. Эмили, последовавшая было за ним, испуганно остановилась.
– Роберт, что это? Опять болото? Вам нужна помощь?
– Нет, все в порядке. |