Все о Черной субботе и о том, что связано с теми событиями. Вы могли бы нам помочь?
— Мы подумали, что у вас могут храниться какие-то старые газеты или другие материалы того времени, — сказала Эмили.
Женщина на мгновение задумалась.
— Что ж, — сказала она, — давайте пройдем в читальный зал.
— А можно взять с собой собак? — спросил Нил, взглянув на Сэма, присевшего возле стойки.
— Ну хорошо, — согласилась библиотекарша. — У меня тоже есть спаниель, и я считаю, что умеющие хорошо себя вести собаки могут быть допущены куда угодно. Но только не говорите об этом моему начальнику!
Она провела Нила и Эмили в комнату, вдоль стен которой выстроилось множество книжных стеллажей.
— Вам предстоит очень интересная работа, — заметила девушка. — Я сама не из Трегарта, я приехала из Лондона, поэтому не слишком много знаю о Черной субботе и связанных с нею событиях. Но мне известно, что упоминание о тех днях до сих пор не оставляет равнодушными местных жителей.
Девушка указала детям на книги, стоявшие на полке под окном.
— Вот здесь все, что относится к истории этих мест, — сказала она, — а вон в том столе хранятся старые карты и счета давно минувших дней. А здесь вы найдете снимки местных газет на микрофильмах. Там есть и газеты столетней давности. Умеете пользоваться оборудованием?
Нил кивнул.
— Тогда я оставлю вас. Дайте мне знать, если что-то еще понадобится, — закончила библиотекарша и наклонилась погладить Сэма и Прунеллу, а затем добавила: — Забавно, что ты так похож на этого Николаса...
— Видимо, нам тут долго копаться придется, — пробормотал Нил, когда девушка Ушла, а затем обратился к сестре: — Тебе не приходилось чувствовать себя словно клоун в цирке?
— Такова, вероятно, обратная сторона славы, — заметила Эмили. — Не хотела бы я оказаться на твоем месте.
Нил устроил Сэма под столом, Прунеллу опустил на стул, где та сразу же задремала, и вытащил блокноты и ручки, купленные заранее.
— Что ж, — сказал он сестре, — вначале давай побольше узнаем о Черной субботе.
Эмили кивнула.
— А затем давай попытаемся разобраться с той собакой, — предложила она, покусывая кончик ручки. — Впрочем, быть может, собака не имеет никакого отношения ко всему этому. Возможно, это простое совпадение, что тот пес тоже оказался таксой. Такое же совпадение, как твое сходство с Николасом.
— Мне кажется, что пес все-таки как-то с этим связан, — возразил сестре Нил, вспомнив свой сон.
Эмили усмехнулась.
— Не слишком ли все это загадочно? — спросила она.
— Загадочно... — повторил Нил, машинально отломив хрустящую хлебную корочку. — Мне все это кажется просто ненормальным, от начала и до конца!
Он направился к полке с микрофильмами.
— Я начну со старых газет, а ты — с книг по местной истории, не возражаешь? — предложил мальчик сестре.
— Хорошо, — согласилась Эмили, — мы будем выписывать каждый новый факт, о котором еще не слышали.
Нил вскоре приспособился к проектору и стал просматривать все газеты, которые датировались октябрем 1899 года. И сразу же попал в точку.
— Эй! — крикнул он сестре. — Я кое-что нашел. Вот, послушай, какой тут заголовок: «Подлое нападение пиратов на деревню».
Эмили отложила книгу и заглянула брату через плечо, сгорая от нетерпения.
— «Позор на голову семьи Пенроузов», — прочла она следующий заголовок.
Дети переглянулись.
— Нужные материалы здесь есть, — сказал Нил, дожевывая еще один кусочек корки, — мне остается только собрать все воедино. |