– Что вы готовы сказать от себя? Что вы готовы сказать от имени своего принца?
Черногорцы недоуменно переглянулись. А по толпе пробежал шепот, и Грас знал, о чем говорят его придворные. В отличие от Ланиуса, он не придавал значения церемонии как таковой. И не был уверен, что образцы вежливости применимы к тем, кто находится с Аворнисом в состоянии войны.
– Ваше величество, я – Бониак, посланник принца Творимира из Грвейса, – сказал один из черногорцев с самой красивой вышивкой на тунике. Я приношу вам приветствия Творимира, так же как и всех других черногорских принцев.
– Клянусь богами, я уже имел дело с другими черногорскими принцами! – прорычал Грас. – Я бы пообщался и с Творимиром, если бы не бесконечный ливень. А заодно ты не приносишь мне приветствия от Низвергнутого?
– Нет, ваше величество, – ответил Бониак. – Я приношу заверения от принца Творимира в том, что он не имеет ничего общего с Низвергнутым и что он никогда ничего общего с ним не имел.
– Да? И станет ли Творимир утверждать, что его кораблей не было среди флота, который устраивал набеги на мое побережье? Насколько ему хватит наглости?
Улыбка Бониака напоминала странную смесь оскала волка и овцы.
– Принц Творимир не отрицает, что его корабли совершали набеги на ваше побережье. Но он велел мне сказать – велел мне напомнить вам, – что черногорцу нет нужды вставать на колени перед Низвергнутым, чтобы почуять сладкий аромат грабежа.
– Сладкий, вот как? – Грасу пришлось постараться, чтобы не засмеяться. Когда Бониак важно кивнул, королю пришлось постараться еще больше. Он сказал: – И ты познал это из личного опыта, не так ли?
– О да, – заверил его посланник и торопливо добавил: – Конечно, я никогда не грабил побережье Аворниса.
– Конечно. – Голос Граса был сух. – Но это могло быть. И я полагаю, что то, о чем говорит принц Творимир, тоже могло быть. Почему он послал тебя сюда, в Аворнис?
– Почему? Чтобы возместить убытки за наши набеги, ваше величество, – Бониак жестом указал на своих оруженосцев. – У нас есть подарки для королевства, и у нас также есть подарки для вас.
– Подождите.
Грас кивнул одному из придворных – тот прятался за колонной, наблюдая за поворотом событий. Но поскольку Бониак казался настроенным примирительно...
– Сначала, ваше превосходительство, у меня есть подарки для вас и ваших людей.
Придворный раздал черногорцам кожаные кошельки. Бониак прикинул вес серебра в руке и остался доволен. Наконец-то Грас вернул церемонию в привычное русло.
– Мои благодарности, ваше величество, – сказал посланник. – Мои самые сердечные благодарности. Теперь разрешите, мы преподнесем ответные дары?
– Если вы будете так добры, – разрешил король. Бониак толкнул локтем своих подчиненных, занятых взвешиванием кошельков; они тотчас прервали увлекательное занятие и поспешно расставили перед алмазным троном обитые железом деревянные сундуки.
– Это для Аворниса, ваше величество, – сообщил Бониак.
Придворные подались вперед с жадным любопытством на лицах. По кивку посла один из людей, которые сопровождали его, откинул засов с самого ближнего сундука и поднял крышку.
Пятьдесят тысяч серебряных монет от принца Творимира Аворнису, – сообщил Бониак. – Его высочество также согласен заключить договор, подобный тому, что не так давно заключили с вашим королевством правители Гайзердзика и Йобуки.
– Согласен ли? – переспросил Грас.
Бониак кивнул. Аворнийские придворные снова шептались между собой. |