Изменить размер шрифта - +
 – Мы можем справиться с ними?

– Иначе мы сидели бы дома и не высовывались, – ответил Грас.

Гирундо ухмыльнулся. Грас знал, что должен выглядеть уверенным, но, честно говоря, он не имел понятия о том, что случится в следующий момент. Сколько лет тому назад черногорцы и аворнийцы противостояли друг другу на воде? Ланиус пытался сказать ему... впрочем, какая разница!

Черногорские пираты вынуждены были лавировать вверх по реке против течения. Больше четверти часа прошло между тем, как они снялись с якоря и когда первая стрела упала в Граникус. У пиратов было всего полдюжины кораблей, но они были буквально забиты людьми. Впрочем, учитывая высоту их бортов, аворнийским воинам было бы нелегко подняться на них с более низких речных галер, даже если бы они не были так многолюдны.

– Таранить ублюдков! – закричал король.

Он еще не отдал приказ до конца, как горнист уже послал его остальному флоту – заглушив проклятия мелодией горна. Команде своей галеры Грас заявил:

– Берегитесь! Если мы сильно завязнем, когда будем таранить, они полезут на нас.

Все больше и больше стрел летело с пиратских кораблей, и Грасу уже казалось, что он сражается на земле. Лучники на речных галерах стреляли наравне с черногорцами, опустошая свои колчаны так быстро, как могли. Какой-то пират взмахнул руками и свалился в реку со стрелой в горле.

Двое гребцов были ранены, что нарушило ход галеры. Загребной выкрикивал ругательства, пока раненых не оттащили в сторону и не заменили другими. Загребной снова ускорил ход, на этот раз не ожидая команды. Рулевой нацелил корабельный таран с бронзовым наконечником в обшивку по левому борту у носа пиратского корабля.

– Держитесь! – закричал Грас прямо перед столкновением.

Раздался треск – это ударил таран. Грас покачнулся, но удержался на ногах.

– Отгребай! – заорал загребной.

Гребцы постарались со всей силы налечь на весла. Если таран крепко застрянет в обшивке пиратского судна, черногорцы спрыгнут к ним на борт и всех поубивают. Но, хвала Олору, этого не произошло.

Заостренный корабельный таран проделал дыру в два фута шириной в пиратском судне чуть ниже ватерлинии. Вес прибывающей каждое мгновение воды снизил скорость корабля.

– Протараним их снова, ваше величество? – спросил рулевой.

Грас покачал головой:

– Нет. Достаточно и одной дырки.

Черногорские корабли, приспособленные выдерживать длинные морские путешествия и мощные океанские волны, были сделаны крепче, чем он ожидал.

Он оглянулся, чтобы посмотреть, как идет сражение. Один из пиратских кораблей нависал над неудачливой речной галерой, пытавшейся протаранить его. Другой обменивался стрелами с тремя речными галерами. Еще два пиратских судна, кроме того, что атаковала галера Граса, были также протаранены и сейчас набирали воду. Полыхали два судна – черногорское и, увы, аворнийское: пираты бросили на палубу речной галеры кувшины с маслом и подожженными фитилями. Моряки с охваченных пожаром кораблей оказались в реке.

Грас показал на корабль, который отбил попытку протаранить его.

– Разворачивайся! – приказал он рулевому. – Мы ударим их с тыла.

– Правильно! – рулевой засмеялся. – Как раз то, что они заслуживают, ваше величество.

Раздался дружный вой пиратов, увидевших, что остроносая галера помчалась к их корме. Тучи стрел полетели в Граса, и король пожалел, что одет так броско. Он хотел пригнуться, но его люди могли это счесть за трусость. «Кое-что мы делаем из гордости», – подумал он, в то время как стрела, качаясь, воткнулась в палубу в нескольких дюймах от его сапога.

Раздался треск – и снова речная галера вздрогнула, когда таран попал в цель.

Быстрый переход