Изменить размер шрифта - +
А если точнее, то этот предмет имеет не более четырех процентов подобия с тем, что называется «картиной» как образец изобразительного искусства.

— Тьфу ты! Так это и никакая не картина… — начал Даркис.

— Это намного лучше, чем картина! — перебил его Шэдоу.

— Это ключ от сокровищницы, в которой лежит нужная тебе картина!

И оба вора умолкли, глядя на Шардона и явно при этом гордясь собой.

— Хм. Если вы намерены требовать от меня за это плату, то я могу предложить вам кое-что намного лучше, чем деньги.

— И что же это?

— Ключ от сундука, в котором, возможно, деньги лежат … Вы хотя бы знаете, где эта сокровищница находится?

— А то как же! Мы уже и эту, как ее… экспедицию организовали в те места!

Даркис разложил на столе изрядно потрепанную карту, покрытую следами ожогов, жирными пятнами и многочисленными правками и приписками. Тем не менее, печальный внешний вид никак не сказывался на изображении локации, которую исправно отрисовывал игровой интерфейс — это был просто антуражный графический эффект.

— Сперва мы Тропой Теней доберемся вот до этого городка. Затем двинемся вот сюда, перевалим через этот хребет, потом вдоль во-о-он той речушки, и уже через пол дня окажемся у входа в сокровищницу!

— Итого на дорогу туда и обратно — целые сутки, — подытожил Шардон.

— И еще неизвестно, сколько мы там проваландаемся, — согласно кивнул Шэдоу.

— Только это, братан, ты не думай, что мы за тебя всю грязную работу делать будем, — подал голос Даркис, — Половина людей, бабла и снаряги — с тебя.

— И добычу делим пополам, — добавил его коллега, — Мы тебе не благотворительная организация и не церковь святого Лооха. Сколько тебе времени на сборы нужно?

— Пять часов.

— Значит, сразу после захода солнца часов у «Пивного Барона» тебя встретит наш человек и проводит к тайному месту.

— А что за человек? — поинтересовался Шардон, — Чтобы за кем другим не увязаться.

— Брагой его кличут.

— А что за место? Чтобы не заблудиться…

— Старый рыбацкий склад… Эй! Ты чего дерешься? Совсем берега попутал, гнида? — Даркис выхватил кинжал и угрожающе двинулся на Шэдоу, который только что отвесил ему затрещину.

— Слышь ты, трепло — за базаром-то следи! Все секреты разболтал.

— Не боись, братва — мы же с вами на общее дело идем. Легавым не сдам, — успокоил их граф, переключаясь на воровской жаргон.

Воры покинули замок, а Шардон начал планировать операцию.

На самом деле, чтобы собрать отряд из 8 человек, экипировать их и собраться в дорогу, ему бы хватило и часа-двух. Но он хотел дождаться возвращения Угрюмого, своего верного начальника стражи, министра обороны и боевого товарища. Который отлично разбирался в местной криминальной обстановке и имел хорошие связи в соответствующих кругах — раз уж им предстоит грабить сокровищницу в компании воров и убийц, то и подготовку к этому мероприятию следует поручить профессионалу.

* * *

Несколько часов спустя

Замок Фурье, рабочий кабинет графа

— Ох и дурно это мероприятие пахнет, командир, — снова покачал головой Угрюмый.

После возвращения из мертвых, он потерял целый уровень, кое-что из экипировки и память по тех днях, что провел в качестве министра обороны.

Но свое мрачное настроение, пессимизм и подозрительность по поводу и без этот своеобразный «непись» не терял никогда, по-прежнему оставаясь верен самому себе и заложенному в него разработчиками характеру.

— А нам его не нюхать надо, а людей собрать, до места добраться и картину найти.

Быстрый переход