Изменить размер шрифта - +
А то мало ли что еще из нее выскочит. – Да, плохи наши дела… – Его бластер был наготове, а взгляд бегал из стороны в сторону. Он пытался держать в поле зрения как можно большее пространство. Ноги напряжены. Готовность номер один. Стойка профессионала.

– А нам‑то что делать? – вновь задала свой вопрос Петра.

– Давай посмотрим, что будет с нашими беглецами.

Эксперименты сначала проводят на подопытных кроликах, – отозвался Брукинс.

– Сами вызвались в “заслонные лошади”.

– Ты совершенно права.

А тем временем двое вырвавшихся из группы мужчин бежали сломя голову по поляне к лесу. Но проскочить ее смельчакам не удалось. Новая трагедия разыгралась на глазах у испуганных зрителей.

Едва беглецы добежали до края поляны, в тот момент, когда они уже оказались под большим пальмовидным деревом, в его листве что‑то зашевелилось и их сгребло, как в авоську, в громадную, почти невидимую черную сеть и затянуло в кусты. Одновременно с этим на не успевших опомниться несчастных полетели какие‑то предметы.

Копья!

Одному из беглецов копье попало в голову, второго пронзило от плеча до паха. Раздались истошные вопли. Мгновение они еще корчились в предсмертных судорогах, но вот затихли. И только из сетки сочилась кровь, как свекольный сок через дуршлаг.

– О Боже! О Боже! О Боже! – заорал благим матом один из охотников.

– Дьявол! Проклятье! Я вам покажу! Мы так не договаривались! – закричал Хэнк.

Неясно, к кому относились последние слова, к тем, кто нанимал его на работу, или к спрятавшимся в листве.

– Хэнк!. Назад! В строй! – завопил Ганс.

Но Хэнк рванулся вперед, стреляя на ходу из бластера по кроне дерева, где, по‑видимому, засели убийцы. На участке обстрела ветви и листья деревьев обуглились, не успев даже вспыхнуть. Почерневшие, они осыпались в виде золы. Мгновение, и от небольшой рощицы на краю поляны остались только черные дымящиеся остовы.

Хэнк обернулся. Лицо расплылось в довольной улыбке.

– Ну вот. Это вправит ублюдкам мозги хотя бы ненадолго. А мы тем временем сможем осмотреться.

– Ганс! Что там на твоих сенсорах?

– Ничего.

– И в деревьях тоже вроде ничего не видать, – добавила Петра.

– Скорее всего, мы накрыли того, кто там был, – уверенно заявил Хэнк.

– Мне кажется, что я видела что‑то перепрыгивающее с дерева на дерево там, наверху, – сказала худенькая женщина в очках.

По мнению Брукинса, она выделялась на общем фоне тем, что не была идиоткой.

– Что – сейчас?

– Нет. Раньше.

Хэнк пожал плечами:

– Думаю, что нам теперь придется просеять золу, чтобы кого‑то найти. Как ты думаешь, Ганс? Знаешь, мне кажется, что это заранее подготовленное убийство. Может, охотятся на одного из этих припадочных миллионеров?

– Я не знаю. У кого‑нибудь есть подозрение, что его хотят убить?

– Может быть, они охотились за Блейком и Альваресом? – предположила Петра.

– За теми парнями? Маловероятно, – отозвался обливающийся потом мужчина с двойным подбородком, которого товарищи называли Густавсон.

– Мне, как юристу, следует напомнить вам, джентльмены, что каждое наше слово записывается как на аудио‑, так и на видеотехнику и может быть использовано против нас при слушании дела в суде, – неожиданно заметил Брукинс.

– Даже и не рассчитывай, дружок. На планете Блиор нет иного закона, кроме указания Хозяина, – рявкнул Хэнк.

Юрист пожал плечами:

– Извините, это вылетело у меня автоматически.

– Ну что будем делать? Заберем тела с собой? – предложил Ганс.

Быстрый переход