– Но я не сторонник той теории, что все чернокожие друг друга знают.
На его лице, стремительно сменяясь одно другим, отобразились удивление, гнев и удовольствие, затем раздался смех и послышались слова:
– Туше[1], старик, я пас.
– Тогда продолжим. – Я взял в руки карандаш и приготовился записывать. – А теперь – родственники Вилфорда.
– Из местных никого, – ответил Селкин.
Вики Оппенгейм снова захлебнулась потоком слов:
– Вы знаете, мы же все взаправду не уроженцы Нью‑Йорка. Кроме ну разве как Эйба и Халли, но они не в счет. Терри приехал из Орегона, из маленького городка в Орегоне.
– Усек, – сказал я. – А как насчет врагов? Вики покачала головой.
– Терри все любили, – начала она.
Она бы продолжала развивать эту мысль, но мне не раз уже приходилось слышать подобные заявления из уст свидетелей, поэтому пришлось перебить ее:
– Так не бывает. Все имеют врагов, даже святые. Вики рассмеялась и воскликнула:
– 0‑ох, никто и не говорил, что Терри был святым. – Тут ей с опозданием пришла в голову мысль, можно ли так отзываться о недавно усопшем; она зажала рот ладошкой и обвела нас виноватым взглядом.
От смущенной Вики наше внимание отвлек Селкин:
– Джек Паркер, вот вам и враг.
Пока я записывал это имя. Вики, позабыв о своем смущении, накинулась на Селкина:
– Нет, Эйб, ну что ты! Да ведь уже полгода прошло.
– Но с тех пор они так и не помирились, – возразил ей Селкин.
– А что было? – спросил я.
– Джек погуливал тут с одной пташкой, – ответил он. – Терри ее отбил, а потом та вернулась к Джеку.
– Как ее зовут? – спросил я.
– Энн, – ответила Вики. – Но Джек Паркер больше не злится на Терри, правда, ни капельки, Эйб. То есть, я хочу сказать, не злился. Было, да сплыло.
Селкин пожал плечами.
– Как фамилия этой Энн? – спросил я. Оказалось, что никто этого не знает: для них она была просто Энн. Я поинтересовался:
– А кто‑нибудь знает, как с ней можно связаться?
– Конечно, – сказал Селкин. – Она снова живет с Джеком. У них хата на Салливан‑стрит, недалеко от Хьюстона. Записав адрес, я продолжал:
– А кто еще? Я имею в виду врагов.
Они все на минуту задумались, а затем Халмер ответил:
– Ну, в любом случае не следует сбрасывать со счетов Бодкина.
Селкин, нахмурившись, покачал головой:
– Не перегибаешь ли ты палку, Халли? Услышав это, Вики подпрыгнула на кушетке:
– Не больше, чем ты с Джеком!
Не желая, чтобы они сцепились между собой, я поспешил вмешаться и попросил:
– Расскажите мне про Бодкина.
Халмер начал рассказ:
– Когда Терри впервые сюда приехал, он поначалу якшался с этим самым Бодкином. Они вроде бы в колледже познакомились. А Бодкин был прихлебалой, знаете таких? Клянчил у других одежду поносить, жратву, выпивку, все такое. Когда кто с девчонкой встречался, тоже был тут как тут. У Терри была когда‑то тачка, какой‑то старый “моррис”, так вот Бодкин взял его покататься и разбил на Седьмой авеню во время дождя. Знаете, рядом с заправкой “Эссо” у площади Шеридана? Врезался в багажник припаркованного там “линкольна” и бросил машину. А “линкольн” этот был какого‑то доктора, и Терри ой как несладко пришлось.
– Терри имел на это полное право поступить так, как поступил, – вступилась за него Вики.
– Конечно имел, – примирительно произнес Халмер. |