В глазах его пылал хищный огонь.
- Он близко, - заметил мужчина. - Иногда слин может преследовать свою жертву десятки пасангов, то приближаясь к ней, то отставая, прежде чем подкрасться к ней и напасть из темноты.
Животное угрожающе зарычало.
Я, к своему ужасу, услышала легкое пофыркивание, доносившееся снаружи, от входной двери.
- Это слин, - рассмеялся человек. Я испуганно посмотрела на него.
- Не бойтесь, - заверил он меня. - Здесь, в доме, мы в полной безопасности.
Я услышала царапание когтей о дощатую дверь. У меня от ужаса волосы зашевелились на голове.
- Ничего, - успокоил меня мужчина. - Дверь надежно заперта. Мы в безопасности.
Я посмотрела на закрытое ставнями окно; оно было совсем крошечным, не больше фута в ширину и примерно такое же по высоте.
- Слин, вероятно, шел за бандой разбойниц, - размышлял мужчина вслух. - Следы привели его сюда.
- А почему он не последовал за разбойницами дальше? - дрожащим голосом спросила я.
- Он мог последовать и за ними, а мог и задержаться здесь, - пожал плечами мой собеседник. - Я думаю, слин учуял мое животное, - кивнул он на настороженно замершее на подстилке косматое существо. - Слины любопытны и никогда не упустят случая проверить, что это за зверь забрался на территорию, которую они считают своей.
За дверью раздался протяжный вой, слившийся с глухим рычанием сидящего на цепи животного.
- Почему он не уходит? - жалобным голосом пробормотала я.
- Он наверняка учуял находящееся в доме животное, - пробормотал человек.
Я судорожно затянулась сигаретным дымом.
- Или же, - продолжал мой собеседник, - он чувствует в хижине запах пищи.
- Пищи? - не поняла я.
- Нас с вами, - прояснил мужчина. Руки у меня дрогнули, и на колени просыпался пепел от сигареты.
- Здесь мы в безопасности, - напомнил мужчина.
- Неужели у вас нет какого-нибудь оружия, хотя бы винтовки, чтобы убить этого зверя? - удивилась я. Губы человека растянулись в улыбке.
- Носить с собой огнестрельное оружие на Горе очень неразумно, - ответил он. Я не поняла почему.
- Не бойтесь, - снова усмехнулся он. - Мы с вами в полной безопасности.
Хотелось верить, что он не ошибается.
- Вам очень идет эта накидка, - заметил низкорослый человек.
- Благодарю вас, - сдержанно ответила я.
Сейчас слин уже ничем не выдавал своего присутствия за дверью.
Я затушила сигарету и холодно посмотрела на сидящего передо мной человека.
- Меня доставили на Гор все-таки не только для того, чтобы сделать рабыней и продать какому-нибудь горианцу, не так ли? - напрямик спросила я.
- Я вам уже говорил, что еще в семнадцатилетнем возрасте вы были отобраны для похищения и в любой момент вас могли отправить на Гор в качестве будущей рабыни.
- Но в случае со мной, как мне кажется, имелись и некоторые дополнительные соображения, - настаивала я.
- Да, - нехотя согласился он.
Я расправила плечи. Ко мне снова вернулись прежнее высокомерие и уверенность в себе. |