Вот если бы вы испортили наше вино, тогда другой разговор.
— И все-таки, — не сдавался Ньюэл, — есть-то надо, а бесплатный суп — это бесплатный суп!
— Мы попробуем как-то возместить вам потерю, — сказала Кендра.
— И мы тоже, — сказал Ньюэл.
— У вас, случайно, нет… батареек? — поинтересовался Дорен.
— Батареек?! — удивился Сет, наморщив нос.
— Среднего размера, — уточнил Ньюэл.
Кендра скрестила руки на груди.
— Зачем вам понадобились батарейки?
— Они так блестят! — Ньюэл ткнул Дорена локтем в бок.
— Мы их просто обожаем. — Дорен пылко закивал. — Они для нас как маленькие божки!
Дети недоверчиво воззрились на козлоногих людей, не зная, верить им или нет. Очевидно, сатиры лгали.
— Ну ладно, — сдался Ньюэл. — У нас есть переносной телевизор!
— Только не говорите Стэну.
— У нас была целая гора батареек, но все уже сели.
— Давайте договоримся. — Ньюэл дипломатично развел руками. — Несколько батареек в возмещение ущерба за пролитый супчик…
— А следующие мы обменяем на что захотите. Золото, выпивка… что угодно! — Дорен немного понизил голос. — Разумеется, наш договор должен остаться в тайне!
— Стэну не нравится, что мы смотрим телик, — пояснил Ньюэл.
— Вы знаете нашего дедушку? — спросил Сет.
— Кто же его не знает! — ответил Ньюэл.
— Вы давно его не видели? — спросила Кендра.
— Как же не видеть… Видели, на прошлой неделе.
— Я имею в виду — после вчерашней ночи.
— Нет, а что? — спросил Ньюэл.
— Разве вы ничего не слышали? — удивился Сет.
Сатиры переглянулись и пожали плечами.
— Что случилось? — спросил Ньюэл.
— Вчера нашего дедушку похитили, — сказала Кендра.
— Что значит «похитили»? — не понял Ньюэл.
— Они хотят сказать, что его куда-то увезли насильно, — пояснил Дорен.
Кендра кивнула:
— В дом проникла нечисть… Дедушку и еще кое-кого похитили.
— Не Дейла? — спросил Дорен.
— Нет, Дейла они с собой не взяли, — ответил Сет.
Ньюэл покачал головой:
— Бедный Дейл… Никогда он не пользовался особой популярностью!
— У него совсем нет чувства юмора, — согласился Дорен. — Какой-то он зануда… И тихоня.
— Вы не знаете, кто мог их унести? — спросила Кендра.
— В канун Дня летнего солнцестояния? — Ньюэл вскинул руки вверх. — Кто угодно! Мы, как и вы, можем только гадать.
— А вы не поможете нам найти его? — спросил Сет.
Сатиры смущенно переглянулись.
— Понимаете… — с усилием выговорил Ньюэл, — последняя неделя выдалась для нас очень трудной.
— Столько всяких дел, — закивал Дорен, пятясь от детей.
— Знаете, я тут пораскинул мозгами, — продолжал Ньюэл, — и решил, что нам так или иначе понадобилось бы строить новую лебедку. Так что давайте мирно разойдемся и будем считать, что мы квиты.
— Не принимайте наши слова близко к сердцу, — поддержал его Дорен. — Мы просто сатиры и ведем себя… сатирически. |