Вот почему, когда мы
приезжали перед Пасхой, она так радостно нас встречала и охала по поводу
того, что теплая погода еще не наступила, -- в день нашего приезда часто дул
ледяной ветер, -- а мама расспрашивала Франсуазу об ее дочери и племянниках,
славный ли у нее внук, куда его собираются определить и похож ли он на
бабушку.
Когда же мама и Франсуаза оставались вдвоем, мама, знавшая, что
Франсуаза все еще оплакивает своих давным-давно умерших родителей, участливо
заговаривала о них и интересовалась мелочами их жизни.
Она догадывалась, что Франсуаза не любит своего зятя и что он портит ей
удовольствие побывать у дочери, потому что при нем они с дочкой не могут
говорить по душам. Вот почему, когда Франсуаза собиралась к ним, за
несколько миль от Комбре, мама спрашивала ее с улыбкой: "Франсуаза! Если
Жюльену надо будет уйти и вы с Маргаритой на целый день останетесь вдвоем,
то, как это ни печально, вы с этим примиритесь?" А Франсуаза отвечала ей на
это, смеясь: "Вы все насквозь видите; вы еще хуже, чем икс-лучи (она
произносила "икс" подчеркнуто затрудненно, с насмешливой улыбкой, что вот-де
она, невежда, употребляет такие мудреные слова), -- их сюда приносили для
госпожи Октав, они видят все, что у вас в сердце", -- и, смущенная тем, что
ей уделили внимание, а быть может, боясь расплакаться, исчезала; мама первая
дала ей почувствовать приятное волнение от того, что ее жизнь, ее
крестьянские радости и горести могут представлять интерес, могут кого-то
еще, кроме нее самой, веселить или печалить. Тетя мирилась с тем, что, пока
мы у нее гостили, Франсуаза была не всецело в ее распоряжении: она знала,
как высоко ценит моя мать услуги этой толковой и расторопной служанки, столь
же миловидной в кухне, в пять часов утра, когда на ней был чепчик с
застывшими, ослепительной белизны, словно фарфоровыми, складками, как и
перед уходом к обедне; этой мастерицы на все руки, работавшей как вол,
независимо от самочувствия, всякое дело делавшей спокойно и так, что оно у
нее выходило словно само собой; единственной из тетиных служанок, которая,
если мама просила горячей воды или черного кофе, подавала действительно
самый настоящий кипяток; она принадлежала к числу тех слуг, которые с
первого взгляда производят на постороннего самое невыгодное впечатление --
быть может, потому, что они и не стараются понравиться и не проявляют
угодливости, так как нисколько в этом постороннем человеке не нуждаются и
отлично понимают, что хозяева скорее перестанут принимать его, чем
рассчитают их, -- и которыми зато особенно дорожат господа, ибо они уже
испытали их способности, а есть ли у них внешний лоск, умеют ли они
вкрадчиво изъясняться, что всегда так располагает к себе посетителя, но
часто прикрывает безнадежную никчемность, -- до этого хозяевам никакого дела
нет. |