Сначала я не хотела брать его в руки, она не назвалась мне сразу, но потом взяла.
— И что? — спросил Люк.
— Вот, посмотри. — Она показала Люкуладонь, на которой ярко выделялся маленький красный кружок. — Кольцо было таким холодным, что я обожглась об него, — ответила Саманта.
— Что ты увидела?
— Это не имеет значения. Важно, что я почувствовала. — Она посмотрела на Меткалфа, затем снова повернулась к Лукасу. — Линдси находится неподалеку от воды. Есть там, где вы ищете, какие-нибудь водоемы?
— Небольшие речушки, ну пара ручьев. Еще озерцо небольшое есть. — Лукас внимательно рассматривал карту.
— Пруд Симпсонов называется, — подтвердил шериф.
Саманта кивнула:
— Думаю, вам следовало бы первыми проверить частные владения, расположенные у воды.
— С какой стати? — возразил Меткалф. — Только потому, что, взяв кольцо, ты почуяла воду?
Саманта посмотрела на него долгим взглядом и ничего не ответила.
— Сэм, — мягко произнес Лукас. — Объясни.
— Зачем? Он же не хочет меня слушать, — сказала она, продолжая сверлить взглядом лицо шерифа.
— Он выслушает все, что поможет нам найти Линдси.
— Хорошо. — Саманта повернулась к Лукасу. — Я почувствовала, что Линдси задыхается. Она тонет.
— Линдси плавает как рыба, — жестко произнес Меткалф.
— Она тонет, — упрямо повторила Саманта. — Она еще жива, но время у нее на исходе. Ее часы уже начали обратный отсчет.
— Ты в самом деле думаешь, что мы изменим наш план только потому, что у тебя было какое-то видение? Может, тебе просто чалма голову натерла или ты надышалась ароматической травки?
Саманта вскочила со стула.
— Знаешь что, шериф? Я сказала тебе то, что видела, а дальше поступай, как знаешь, — с ледяным хладнокровием проговорила она. Лицо ее стало непроницаемым. Кинув взгляд на Лукаса, она прибавила: — Если я права и она действительно тонет, то очень скоро ее охватит ужас.
— Спасибо, — чуть слышно сказал Лукас и едва заметно кивнул.
— Удачи, — бросила Саманта и вышла из конференц-зала.
— Похоже, вы недолюбливаете друг друга, — заметил Меткалф. — Как ни встретитесь — сразу начинаете собачиться.
— Не переживай. Позже все объясню. — Лукас, допив чай, отставил в сторону чашку. — А что это за пруд Симпсонов?
Меткалф хмыкнул:
— Небольшой водоем. Точнее, запруда, сделанная бобрами. Местечко довольно глухое. Туда даже охотники редко забредают. Из всей частной собственности там только один небольшой домик, довольно ветхий.
— Иначе говоря, лучшего места, чтобы упрятать там кого-нибудь и спокойно переждать два-три дня, не найти. Если бы я был похитителем, выбрал бы только его, — подвел итог Лукас.
— Неужели ты ей поверил? — удивился Меткалф.
Лукас оставил его вопрос без ответа.
— Сейчас половина первого, — сказал он. — Выкуп тебе нести в пять. У нас есть только шестнадцать часов, Уайат. Повторяю, Саманта — надежный, проверенный экстрасенс. Похититель вполне может находиться там, куда она указывает. Если лучших идей у тебя нет, то я продолжу поиски в отдаленных районах, а начну с мест, находящихся у воды.
Меткалф кивнул. Губы его сложились в гримасу, в глазах мелькнул неподдельный страх.
— Нет у меня, черт подери, лучшей идеи, — признался он.
— У меня тоже, — отозвался Лукас. |