Изменить размер шрифта - +

— Ничего смешного, — буркнул я. — Я говорю, как было в игре.

Картер привез столько техники, что нам всем пришлось помогать ему тащить ее наверх.

Пока мы поднимались по лестнице, родители желали нам удачи и перешучивались. Никто из них не воспринимал опасность всерьез. Наверное, мне не стоило их винить. Ведь никто из них не играл в игру.

Ветхая деревянная лестница поскрипывала у нас под ногами. Одна ступенька отсутствовала, и я, споткнувшись, чуть не ухнул в пролом. Схватился за перила — и кусок их тут же остался у меня в руке.

Скарлет и Мия шли прямо за мной.

— Райли, ты в игре тоже такой тюфяк? — поинтересовалась моя сестрица.

Мия хихикнула.

— Как остроумно, Скарлет, — проворчал я.

По мере того, как мы поднимались, становилось все холоднее. У самой вершины лестницы нас встретил порыв ветра. Пахло плесенью, кислятиной.

— Злые духи предпочитают держаться повыше, — услышал я разговор Картера с Данисией. — Возле земли им не нравится.

Данисия издала нервный смешок:

— То есть, ты считаешь, что на втором этаже опаснее?

— Несомненно.

«С каких это пор Картер заделался спецом по злым духам?» — подумал я.

На вершине лестницы я задержался, чтобы посмотреть по сторонам. Каждый мускул в моем теле был напряжен. Мне не раз приходилось биться с чудовищной гиеной. Иногда я побеждал. Иногда погибал.

Никаких следов смертоносной твари.

Я обнаружил просторную комнату, со всех сторон окруженную окнами. Посреди нее стоял длинный деревянный стол. На нем ярко горели с полдюжины свечей. А к одной из стен был прикреплен пылающий факел.

Дверца в противоположной стене была наполовину отворена. Может быть, там чулан? За нею я мог разглядеть лишь темноту.

Все вошли в комнату.

— А что, светло и вообще ничего так, — заметил Ченг. — Не слишком уютно, конечно, но… — Его голос прервался.

— Вот здесь я размещу свое оборудование, — сообщил Картер и указал на стену напротив лестницы. — Осторожней с детектором движения. Он очень хрупкий. Ничего не ронять. Эта техника стоит целое состояние!

Данисия, Ченг и Мия покорно отволокли ящики, экраны и электронные приборы к стене.

— Так, теперь всем оставаться на своих местах, — распорядился Картер, замахав руками, словно отгонял собаку. — Я должен установить приборы самостоятельно. Не подходите. Только я понимаю, как заставить все это работать.

Славный малый, не правда ли?

— И что вся эта техника должна делать? — поинтересовалась Скарлет.

— Выявлять злых духов, естественно, — отрезал Картер.

— Я тут вот о чем подумала… — начала моя сестра. Все насторожились. — Куда ты это подключать собираешься? Здесь же нет электричества.

Данисия со стоном хлопнула себя по лбу:

— Да блин. Не могла раньше сообразить!

Ченг покачал головой:

— Мы что, зря перли все это барахло наверх?

Картер поднес указательный палец к губам:

— Всем заткнуться. Сохранять спокойствие. Я же профи, помните? Я портативный генератор принес.

Он проволок через всю комнату тяжелый квадратный ящик.

— Он обеспечит энергией все оборудование. Работает на газолине, — пояснил он. — Мы подключим все к нему. Потом я его запущу, потянув вот за эту веревку, как газонокосилку.

Мы стояли и смотрели, как Картер возится со своим оборудованием. А что еще нам оставалось делать? От нашей помощи он отказался.

Понадобилось немало времени, чтобы подключить все устройства и механизмы.

Быстрый переход