Изменить размер шрифта - +
Деньги кончались у нее чаще, чем у азартного игрока.

— Я заплачу, — снова и снова настаивал Феликс.

— Нет, — мычала Фоби, вспоминая, сколько денег он потратил на Саскию, и отказываясь следовать ее примеру.

— Ты, — рассмеялся Феликс, — сумасшедшая и упрямая корова с забавными идеями. И я люблю тебя за это.

В субботу они просидели до глубокой ночи в полуподвальном ресторане, потом отправились в клуб, где они протанцевали несколько часов, и наконец, в шесть часов утра, зашли в закусочную «Шпага и якорь» на Смитфилдском рынке, чтобы позавтракать и выпить пива.

— Я люблю тебя.

— Нет, не любишь.

— Люблю.

— Нет.

— Ты любишь меня?

— Это хитрый вопрос. Я могу получить подсказку?

— Ты собираешься уйти от меня, Фоби. Скажи, ты же не собираешься бросить меня?

— Мы говорим о ближайшем будущем или об отдаленных перспективах?

— Ты хочешь совершенно измучить меня. Сейчас ты нужна мне больше всего в жизни. Я так боюсь потерять тебя.

— Меня довольно сложно потерять.

В то утро Фоби вернулась в Айлингтон и проплакала несколько часов. Это был один из тех немногих случаев, когда она не выдерживала. После обеда она пошла в магазин товаров для детей и купила Феликсу длинный пластиковый поводок, который надевался на руку непоседливым малышам.

— Теперь ты меня не потеряешь.

Казалось, его невероятно тронул этот подарок, и теперь он настаивал на том, чтобы гулять по Гайд-парку вместе с ней и Яппи, держа их на длинных поводках.

Во время этой недели щенок получил имя Яппи.

Иногда Фоби случайно сталкивалась с Диланом на кухне, когда она кормила щенка. Дилан был добрым, дружелюбным и небрежным, как всегда. Он обнимал и целовал ее при встрече, когда искал свой бумажник, носки или счет по кредитной карте.

Она всегда отворачивалась, хотя и не могла объяснить почему. Это было частью верности Феликсу, которой никто не просил. Тем не менее Дилан казался смущенным и обиженным. Он быстро перестал говорить с ней о Флисс, заметила она. Вскоре весь их разговор крутился вокруг Яппи.

В его случайных взглядах было что-то такое, отчего Фоби мгновенно готовилась к обороне, даже если Дилан просто хотел попросить ее передать пакетик чая. Она так хотела восхищаться им, но чувствовала, что он ей не доверяет. К счастью, большую часть времени он дипломатично проводил вне дома.

— Обычно Дилан заглядывает каждые две минуты, чтобы предложить кофе, — однажды заметил Феликс, когда они лежали в постели. — На этой неделе он почему-то залег на дно.

— Я бы назвала его глубоководной рыбой.

— Наверное, это из-за Яппи. Он ненавидит собак.

— М-м-м. — Фоби думала совсем другое.

После обеда Феликс и Фоби взяли с собой щенка и отправились по магазинам. Нагруженные резиновыми мячиками, кольцами и палками для жевания, которые были почти такого же размера, как сама Яппи, они задержались перед магазином антикварной одежды, на витрине которого Фоби обнаружила великолепное, сверхсексуальное платье двадцатых годов.

— Это платье, — она присвистнула, — просто идеально для вечеринки Флисс.

— Предупреждаю, что если ты его наденешь, то я всю ночь буду ходить за тобой с эрекцией.

— Значит, ты сможешь это сделать? — Она отвела взгляд, одновременно охваченная восторгом и ужасом.

— Ну, прямо сейчас нет. Мне нужно немного больше…

— Я имею в виду, ты сможешь прийти на вечеринку?

— Ах, это. — Феликс усмехнулся. — Я не уверен. Кажется, я вылетаю из Лос-Анджелеса в пятницу вечером.

Быстрый переход