Арианна хмыкает, и коротко качает головой.
– А как ты это сделаешь, Сидни? – Она произносит мое имя как ругательство.
Я чувствую себя твердой и острой. Я выдавливаю слова, даже ненавидя себя за то, что произношу их.
– Не уверена. Я думала о нескольких вариантах. В основном, это должно быть больно, и должно занять какое то время. Может быть, повешусь. Или привяжу к ногам камни и брошусь в реку. Или меня затянет под грузовик, но для этого нужен водитель, а я не нашла никого с достаточно крепкими яйцами. Хочешь стать добровольцем?
Арианна быстро моргает. Ее лицо осунулось, губы обескровлены. Она хватает свой рюкзак и взваливает его на плечи. Убегает из класса, дверь с грохотом закрывается за ней.
Я вытираю влагу с глаз. Так лучше. Я хочу так. Я хочу этого, даже если в моем животе полно зазубренных камней. Я официально самый ужасный, отвратительный человек в мире. Лукас оставил меня в покое, как я и просила, как хотела. А теперь и Арианна.
Они оба хорошие, слишком яркие, чтобы на них смотреть. Я плохая, уродливая девчонка, которая оттолкнула их.
Я выскакиваю за дверь и вливаюсь в поток студентов. Арианна уже ушла. Я чувствую на себе взгляды, взгляды, похожие на осколки стекла. Поднимаю подбородок и иду через толпу.
Глава 18
После школы, через двадцать минут после начала смены, Фрэнк заезжает на парковку ресторана. Я замираю на середине движения, нависая над пустым столиком, мои руки заняты скомканными салфетками. Холодный пот проступает на коже. Что ему нужно?
– Где мой приятель? – кричит он, распахивая дверь.
Билл выходит из кухни, вытирая руки кухонным полотенцем.
– Как делишки?
– Все путем, бро. Все путем. – Они смеются, обнимаются и хлопают друг друга по спине как братья.
– Хочешь пива? Обеденная суматоха еще не началась. Я могу сделать перерыв.
Фрэнк качает головой.
– Не в этот раз. Я здесь ради моей девочки.
– Что ты теперь натворила малышка? – спрашивает Билл, подмигивая мне.
– Семейное время, Билл. Ты знаешь, как это бывает.
Мой позвоночник напрягается. Я не хочу никуда с ним идти. Предполагается, что это одно из моих безопасных мест. Ему здесь не место, по крайней мере, не в часы, когда я работаю.
– Я освобожусь только в шесть.
Фрэнк хватает Билла за плечо.
– Ты слишком загружаешь ее работой, Билл. Отец должен проводить время с дочерью, держать ее в узде. Не давать им превратиться в своих матерей. Я прав?
Билл смотрит на меня, в его темных глазах мелькает озабоченность.
– Ну…
– Ты сам сказал, что сейчас никого нет. Пойдем, Сидни. Собирай свои вещи.
Я вижу легкое колебание в теле Билла, сутулость его плеч.
– Думаю, я могу вызвать Джесси, если понадобится.
– Вот и здорово! Увидимся в субботу. Ты пожалеешь, что не остался дома, когда я заберу твою заначку. Еще раз. Скажи Гонзалесу, что я буду в девять.
И вот оно. Все капитулируют перед Фрэнком. Я думаю отказаться, но какой смысл? Фрэнк добьется своего, даже если ему придется вытаскивать меня на улицу пинками и криками. Я вешаю фартук, выхожу из зала, беру рюкзак и куртку.
– Малышка… – обращается Билл. Он стоит на кухне, лицо его хмурится.
Я просто смотрю на него.
– Что?
Он колеблется.
– У тебя все… в порядке?
– Все потрясающе, Билл. Разве ты не видишь? – Я быстро ухожу, чтобы он не увидел ужас, написанный на моем лице.
Когда я подхожу к грузовику, Аарон высовывает голову из окна.
– Мы едем стрелять в тир!
– Это стрельбище, тупица, – заявляет Фрэнки с заднего сиденья. – Там стреляют по бумажным мишеням. |