- Где-где?
- На проспекте Альвеар.
- На проспекте Альвеар? - еле слышно переспросил мистер Джибс.
- Ну да, а что тут особенного?
- Ничего... ничего особенного, - ответил он, с изумлением глядя на нас. - Просто проспект Альвеар для Буэнос-Айреса примерно то же самое, что Парк Лейн <Парк Лейн - аристократический квартал в Лондоне.> для Лондона.
Спустя несколько дней, когда все животные были переправлены самолетами в Англию, выяснилось, что на юг страны нам так и не удастся попасть. Встал вопрос, куда направиться теперь. И тут нам позвонила Бебита.
- Слушайте, дети, хотите совершить поездку в Парагвай?
- Мне бы очень хотелось попасть в Парагвай, - с горячностью ответил я.
- Мне кажется, я смогу вам это устроить. Вы долетите самолетом до Асунсьона, а там один мой друг возьмет вас в свой самолет и доставит в это самое... как оно называется... Пуэрто-Касадо.
- Вероятно, ты договорилась об этом с одним из твоих друзей?
- Ну разумеется. С кем еще я могу об этом договориться, глупыш?
- Единственным препятствием может быть наше слабое знание испанского языка.
- Я тоже об этом подумала. Ты помнишь Рафаэля?
- Ну как же.
- У него сейчас в школе каникулы, и он бы с удовольствием поехал с вами в качестве переводчика. Его мать считает, что такое путешествие пойдет ему на пользу, при условии, что вы не заставите его охотиться за змеями.
- Исключительно разумная у него мама! Ты подала блестящую идею, я просто обожаю тебя и всех твоих друзей.
- Глупости, - ответила Бебита и повесила трубку.
Так и получилось, что мы с Джеки полетели в столицу Парагвая Асунсьон. С нами летел Рафаэль де Сото Асебал; всю дорогу в нем клокотала такая жизнерадостность, что к концу полета я казался себе охладевшим к жизни старым циником.
Глава третья
ПОЛЯ ЛЕТАЮЩИХ ЦВЕТОВ
Когда грузовик, подпрыгивая на ухабах, подъехал к небольшому аэродрому невдалеке от Асунсьона, было уже совсем светло, небо голубело. Еще не совсем очнувшись от сна, мы неловко выбрались из машины и выгрузили свое имущество. После этого мы немного походили, зевая и потягиваясь. Летчик и шофер грузовика скрылись в полуразвалившемся ангаре, стоявшем на краю летного поля. Вскоре, шумно пыхтя от напряжения, они показались снова, толкая небольшой четырехместный моноплан, красиво разрисованный серебристой и красной краской. Когда они выводили самолет из ангара на солнце, они были очень похожи на пару крупных коричневых муравьев, волокущих в муравейник маленькую бабочку. Рафаэль сидел на чемодане, сонно опустив голову и полузакрыв глаза.
- Смотри, Рафаэль, - весело сказал я. - Вот наш самолет.
Рафаэль вздрогнул, вскочил и посмотрел на крошечный самолет, который подталкивали к нам двое людей. Его глаза удивленно расширились за стеклами очков.
- Не может быть! - воскликнул он недоверчиво. - Неужели это наш самолет?
- Похоже, что так.
- О господи!
- А в чем дело? - спросила Джеки. - Это очень милый маленький самолетик.
- В том-то и дело, что маленький, - ответил Рафаэль.
- Ничего, он выглядит достаточно прочным, - успокоил я его, но в этот момент одно из колес перекатилось через небольшую кочку и все сооружение закачалось из стороны в сторону с мелодичным звоном. |