Доктор Уоллес, едва заметно улыбнувшись, посмотрела на Энни недоверчивым взглядом:
– И какие же неотложные вопросы заставили вас посетить мою скромную обитель?
– Меня интересует то, о чем мы говорили с вами вчера вечером. Люси Пэйн и Кевин Темплтон.
– Не представляю, какой помощи вы от меня ждете. Я не принимала участия в расследовании по делу Люси Пэйн. Мы решили, что эти случаи сходны между собой, вот и все.
– Да нет, дело не только в этом, – сказала Энни, садясь на высокий винтовой стул, стоящий возле стола.
– Да? В чем же еще? Вы меня заинтриговали.
Доктор Уоллес, небрежно швырнув органы в развороченную брюшную полость, взяла в руки большую иглу с толстой нитью.
– Вы учились в университете в одно время с юристом Джулией Форд. Вы и сейчас дружите, так?
– Да, – подтвердила доктор Уоллес. – Мы с Джулией давно знаем друг друга. Живем неподалеку и время от времени вместе играем в гольф.
– А чем вы занимались до этого? – спросила Энни.
– До игры в гольф?
Энни рассмеялась:
– Нет, до поступления на медицинский факультет. Ведь вы были старше других студентов, верно?
– Ну не настолько и старше, хотя мне посчастливилось до университета пожить интересной жизнью. Если можно так сказать.
– Вы путешествовали?
– В течение нескольких лет.
– И где побывали?
– Везде. На Дальнем Востоке. В Америке. В Южной Африке. Чтобы прокормиться, я нанималась на временную низкооплачиваемую работу, а потом отправлялась дальше. – Все это время доктор Уоллес аккуратно зашивала вскрытый труп.
– А перед тем как начали путешествовать?
– Не понимаю, какое это имеет значение?
– Полагаю, что никакого. Если вы не хотите говорить об этом…
– Не хочу, – неожиданно резко прервала Энни доктор Уоллес. – Часа полтора назад позвонила моя подруга по университету и сообщила весьма неприятное для меня известие, – заявила она. – Сотрудник полиции Хелен Бейкер, связавшись с ней по телефону, задавала вопросы, непосредственно касающиеся меня. Это так? – Она взглянула на Энни.
– Слухи бегут впереди человека, – смущенно пожала плечами Энни.
– Так это правда?
– Да, но поймите меня правильно, – с трудом подбирая нужные слова, начала Энни. – Джулия Форд – одна из немногих, кто знал, кем в действительности была та женщина из Мэпстон‑Холла. Люси Пэйн поместили туда стараниями ее фирмы. Скажите, вы были в курсе? Ведь вы с Джулией вместе учились в университете, сейчас соседи и друзья.
Доктор Уоллес отвернулась от Энни и стала внимательно рассматривать труп.
– Откуда? Это конфиденциальная информация, – помедлив, сказала Уоллес.
В ее словах Энни почувствовала ложь или ловкую увертку: Уоллес, не желая сказать правду, не ответила ни «да», ни «нет». В ее голосе появилась какая‑то неестественная напряженность, насторожившая Энни.
– В один из совместно проведенных вечеров Джулия Форд могла в случайном разговоре упомянуть о Люси Пэйн.
Доктор Уоллес, прекратив зашивать тело, повернулась к Энни:
– Значит, вы считаете, что Джулия нарушила профессиональную тайну?
– Такое ведь случается, – ответила Энни. – Выпили… Да ладно, это не трагедия. Не конец света.
– Какая странная фраза – «Не конец света». Я уверена, что, упомяни Джулия о Люси, конец света не случился бы. – И она снова принялась сшивать мертвую плоть. |