— Ты здесь? — оглядевшись, уже более спокойно произнес Гамильтон. — Тогда ответь на один вопрос и, будь любезна, катись: ты не теряла из виду входную дверь?
— Нет, я все время ее видела. А вот этот человек почти тут же прибежал и встал напротив окна.
— Я из соседнего дома, сэр. Жена позвала, и я понял, что дело неладно.
— Окно, пока он не появился, я тоже видела. Никого кроме папы оттуда не вылетало… Фрэнк! Ты ведь не полезешь в этот проклятый дом?!
— Уйди, пожалуйста, немедленно, я на своей работе. Как там другие окна, сержант? — спросил он подошедшего Фолби.
— Все были плотно прикрыты, убраться через них зверь не мог.
Энн, отходя, произнесла какую-то фразу, но Гамильтон не разобрал.
— Что она сказала?
Фолби в ответ неуверенно пожал плечами:
— Мне послышалось: «Ладно, получишь».
— Люди у нас в жилетах?
— Само собой.
— Пусть поочередно возьмут в машинах свои шлемы, и прихвати, пожалуйста, мой.
Гамильтон решил работать в доме только четверкой. При картечной стрельбе много людей — опасно. Значит: он сам, Фолби, и… эти вот двое. У них очень хорошая реакция.
— Шлем, шеф.
— Спасибо.
Но он не успел его толком приспособить на голове. Женская фигурка стремительно пронеслась мимо них к открытой двери дома.
— Куда она?! — едва успел выкрикнуть сержант.
Фрэнк на секунду застыл в столбняке, а когда напрягся, чтобы ринуться вслед, увидел, как Энн вдруг остановилась у самого входа, сделала два резких движения перед собой, потом швырнула что-то белое внутрь, нагнулась к земле и быстро отскочила назад…
— Я, кажется, понял, — услышал он сзади голос сержанта и захотел спросить — «Что именно?».
Нет, можно было уже не спрашивать.
Огонь скользнул тонкой линией по земле, крыльцу, внутрь дома… и почти тут же шарахнуло.
— Я на нее наручники надену, — хрипло выдавил из себя Гамильтон и хотел добавить еще что-то, но еле державшийся шлем свалился с его головы и больно стукнулся об колено.
— Спокойно, шеф, так даже лучше! Мы выкурим эту гадину, вот и все! — Фолби решил взять команду на себя и громко крикнул: — Внимание, зверь может выпрыгнуть в любой момент!
Сухое старое дерево будто даже обрадовалось огню, и о попытках его погасить уже не могло быть речи.
Гамильтон нагнулся, чтобы поднять шлем… подумал в этом странном положении, что шлем больше уже не нужен…
Но не валяться же ему на земле.
Энн прошла мимо, брезгливо понюхала отдававшие бензином руки и проговорила так, будто ничего не произошло:
— Постарайся не очень задерживаться после работы, дорогой.
— Откуда у тебя зажигалка? — не нашел ничего лучшего спросить он.
— Взяла у папы, — спокойно прозвучало в ответ.
Огонь уже полыхал вовсю.
— Это судьба, Майкл, — пробормотал Гамильтон.
— Что?
— Не мог же я двадцать лет назад не пойти на собственный выпускной вечер.
Через час дом сгорел дотла.
Но гораздо раньше стало ясно, что из него уже никто не выскочит, и лейтенант видел как его подчиненные, уже расслабившись, с удовольствием наблюдают догорающие остатки.
— Ничего, к завтрашнему дню угли остынут и вы мне граблями отыщете каждую обгорелую косточку! — пообещал он всем сразу.
Потом они переговорили с женщиной из соседнего дома, чей муж сразу выбежал на крик подрядчика, и картина вполне прояснилась. |