-- Как знать? Во всяком случае, в
замке носят такое же имя, как у тебя, милок, -- Бэлфуры из Шоса; род
древний, честный, уважаемый, хотя, быть может, и пришел в упадок за
последнее время. Да и батюшка твой был человек ученый, как, впрочем, и
приличествует наставнику; школу вел образцово, а по разговору и манере
держаться вовсе не походил на простого учителя. Ты вспомни, как я был рад
видеть его в своем доме, когда принимал именитых гостей, как любили бывать в
его обществе мои сородичи: Кемпбелл из Килреннета, Кемпбелл из Дансвира,
Кемпбелл из Минча и другие джентльмены хороших фамилий. Ну и, наконец, вот
тебе последнее: само письмо, завещанное тебе и собственноручно надписанное
нашим усопшим братом.
Он дал мне письмо, на котором значилось: "Замок Шос. Эбенезеру Бэлфуру,
эсквайру, в собственные руки. Податель сего -- мой сын, Дэвид Бэлфур".
У меня забилось сердце: шутка ли, какое будущее для шестнадцатилетнего
юнца, сына бедного учителя сельской школы, затерянной в Этрикском лесу!
-- Мистер Кемпбелл, -- запинаясь от волнения, проговорил я, -- а вы бы
на моем месте пошли?
-- Определенно, -- ответил пастор. -- Пошел бы, и не медля. Такой
крепыш, как ты, дойдет до Кремонда за два дня, кстати, туда от Эдинбурга
рукой подать. На худой конец, если так обернется, что твоя знатная родня --
а мне только и остается предположить, что вы с ними не чужие, -- даст тебе
от ворот поворот, тоже не страшно: еще два дня ходу, и ты постучишься в мою
дверь. Но я хочу надеяться, что ты будешь принят радушно, как предвидел твой
бедный батюшка, и со временем, чего доброго, станешь большим человеком. А
сейчас, Дэви, милок, -- важно закончил он, -- совесть велит мне
воспользоваться случаем и предостеречь тебя на прощание от мирских
опасностей.
Он поискал глазами, куда бы сесть, увидел большой валун под придорожной
березкой, устроился на нем поудобней и накрыл свою треуголку носовым
платком, защищаясь от солнца: оно теперь показалось меж двух вершин и
светило прямо нам в лицо.
И тут, воздев указательный перст, он принялся предостерегать меня от
великого множества ересей, нисколько, впрочем, меня не прельщавших,
наставляя прилежно молиться и читать Библию. После этого он нарисовал мне
картину жизни в богатом доме, куда я направлялся, и научил, как держаться с
его обитателями.
-- В мелочах, Дэви, будь уступчив, -- говорил он. -- Не забывай: ты
хоть рожден дворянином, но воспитание получил деревенское. Не посрами нас,
Дэви, смотри, не посрами! Там, в этом пышном, знатном доме, набитом челядью
всех мастей, ни в чем не отставай от других, будь так же учтив и
осмотрителен, так же сметлив и немногословен. Ну, а что до главы дома --
помни, он господин. Тут говорить нечего: по заслугам и почет. |