Изменить размер шрифта - +
Ты подсказал мне идею.

– Правда? И что теперь со мной будет? Послушай… Я верну деньги. Я всего десять кусков потратил. Сорок тебе отдам. Отдай в ФБР, судье, кому хошь. Только чтобы мне соучастие не шили.

– Значит, так. – Тейлор был теперь серьезен. – Если нам повезет, я буду за тебя горой стоять, так как ты помог нам найти мальчика. Если мы его не найдем, считай, что твой клюв увяз глубоко. Я сделаю все, что от меня зависит. Когда будет надо, я тебя найду.

– Ну да… Сообщи… – Луи Любовник со страхом покосился на Тома, а Джон Тейлор пошел звонить по телефону.

– Спасибо вам, – тихо сказал Том Армур. – Может быть, вы спасли жизнь моему клиенту.

– Ага, – нервно усмехнулся Луи, – и заодно свою шкуру. Знаете… Я не хочу, чтоб они тронули малыша. Дерьмово получится. Как с Линдбергами. Я тогда за ограбление банка срок мотал. Меня, знаете, от таких воротит. Чтобы детей убивать…

– А как вы считаете, его могли убить? При одной мысли об этом Тому становилось плохо. Не только из‑за клиента. Мариэлла вызвала его восхищение на процессе, и он не мог себе представить, что ее ожидает еще и этот удар. После смерти первых детей, после всего, что она вынесла от Малкольма…

– Трудно сказать, – серьезно ответил Луи. – Когда пахнет большими деньгами, по‑всякому бывает. А тут видно, что богатая публика участвует.

– Дорого бы я дал, чтобы знать, кто за этим стоит, – проговорил Том. Наконец стало окончательно ясно, что преступник – не Чарльз Делони. Том верил ему и раньше, но теперь не оставалось никаких сомнений. Но преступление сработано настолько профессионально, что преступник может ускользнуть. И Тедди они могут не найти никогда.

Тейлор вернулся к столику мрачнее тучи.

– Ну как? – спросил его Том.

– Не знаю. Может, и дохлый номер, но в ближайшие несколько дней порт будут прочесывать. Там, помимо всего прочего, будет шесть пассажирских лайнеров. Так что работы хватит. А ты, Луи, тоже не сиди сложа руки. Я тебе позвоню.

По меньшей мере они смогут получить его заявление о том, что пижама и плюшевый мишка были подброшены. Но Тейлор понимал, что в этом случае будет не так просто обеспечить безопасность Луи.

– Спасибо за угощение, – сказал Луи, обращаясь к обоим. Он не жалел, что пришел. Стоило им помочь хоть ради того, чтобы они нашли мальчика. Человеку нужно время от времени делать что‑нибудь такое, о чем потом не стыдно вспомнить. Правда, иногда за добрые дела приходится расплачиваться.

Выйдя из ресторана, Тейлор еще раз позвонил из автомата. Он звонил Мариэлле, поэтому не хотел, чтобы его услышали.

– Привет. Это я. – Конечно, она узнала его голос. – Можешь прийти в церковь, где мы с тобой вчера были? Ну, минут через двадцать?

– Ладно, – удивленно сказала Мариэлла. Проскользнув через черный ход, Мариэлла выбралась из дома незамеченной. На всякий случай она накинула на голову шарф и надела большие темные очки. Когда она пришла в церковь Святого Винсента, Тейлор был уже там.

– Что‑нибудь случилось? – взволнованно спросила она, и он улыбнулся.

– Нет, просто я хотел сказать, что пару дней буду очень занят. Не беспокойся, если не увидишь меня в эти дни.

– Ты будешь работать с тем новым свидетелем, о котором говорили сегодня в суде? – Мариэлла была обеспокоена. С той самой ночи, когда пропал Тедди, она виделась с Джоном Тейлором каждый день без исключения, и он сделался ее единственной опорой.

– Да, дела связаны с этим.

– А… к Тедди это не относится? – Мариэлла не решилась прямо спросить, не нашли ли Тедди или, скорее, его тело.

Быстрый переход