Изменить размер шрифта - +

– Ничего пока точно не знаю. Будем проверять. Не волнуйся. Как только что‑нибудь выяснится, я тебе сообщу. – Ему не хотелось воскрешать бесплодные надежды, это может обернуться новыми страданиями. – И еще, мне надо задать тебе один вопрос. Сегодня утром наши люди кое‑что выяснили. Вы с мужем никуда не уезжаете в ближайшие две недели?

Тейлор вспомнил те соображения, которые заставили его недавно принять решение усилить контроль в порту. Та мысль, а также кое‑какие слова Луи Любовника зажгли сигнал тревоги в его мозгу. Эти слова со всей очевидностью подтверждали его догадки. До сих пор он считал, что Мариэлла просто чего‑то не рассказала ему.

– С Малкольмом? Мы уже целый месяц едва разговариваем, а вчера он заявил, что собирается разводиться со мной.

Она не выглядела очень расстроенной, потому что давно была готова к такому обороту событий.

– Очень мило с его стороны. Значит, ты с ним никуда не собираешься? – Тейлор и так был в этом уверен, но должен был убедиться окончательно.

– Нет. Да зачем? – удивилась Мариэлла.

– Он не мог решить отправиться куда‑нибудь в путешествие, чтобы успокоиться и развеяться?

– Только не со мной. Он сказал, что его адвокат будет мне звонить.

– Когда он это сказал?

– Вчера вечером, когда я пришла из церкви. – Внезапно Мариэлла вспомнила, что Малкольм сказал еще кое‑что. – Да, правда, он сказал, что куда‑то уедет. Тебя это интересует?

– Возможно.

Тейлор не стал говорить Мариэлле, что в списке пассажиров «Европы»[6] значатся мистер и миссис Паттерсон. Оставалось только предположить, что он возьмет с собой Бригитту под именем своей жены. Малкольм так уже неоднократно поступал, в порту никогда не проводилась тщательная проверка паспортов. Значит, он отправляется на приятную прогулку, а Мариэлла будет сидеть одна и ждать вестей о Тедди.

– Видимо, я что‑то перепутал.

– То есть ты думал, что я собираюсь улизнуть? – Она улыбнулась, но глаза ее не повеселели. Ей много пришлось перестрадать за эти четыре месяца. Джону хотелось обнять ее, побыть с ней рядом, но сейчас нужно было спешить.

– Миссис Паттерсон, если соберетесь выехать из города, поставьте в известность ФБР. Вас должен сопровождать наш агент.

– Звучит устрашающе, – улыбнулась Мариэлла. Они вышли из церкви. – Когда я тебя увижу?

– Как только я со всем этим разделаюсь. Сразу приеду или позвоню. Или увидимся в пятницу утром в суде. – Он ободряюще улыбнулся и обнял ее за плечи. – Береги себя.

Джон проводил Мариэллу почти до самого ее дома и еще долго смотрел ей вслед. Потом поймал такси и поехал к себе на работу.

У Мариэллы не было никаких новостей на протяжении двух дней. Малкольм поехал в Вашингтон на встречу с немецким послом, и Бригитта уехала с ним. Том Армур вплотную занимался подготовкой к заключительным заседаниям суда и успокаивал Чарльза, у которого случилось что‑то вроде нервного срыва, когда Том, в общих чертах рассказал ему про Луи. Армур понимал состояние Чарльза и был очень осторожен, когда рассказывал ему о новых обстоятельствах дела. Том решил, что Чарльзу следует знать, что пижаму и медвежонка подбросил Луи. Но не стал говорить, что Луи, возможно, не захочет подтвердить это в суде.

– Да это же меня полностью оправдывает! – закричал Чарльз прямо в ухо Тому.

– Я понимаю. Но надо, чтобы этот парень захотел выступить в суде.

– Как его зовут?

Как будто это имеет какое‑то значение! Том Армур сказал с улыбкой:

– Луи Любовник.

– О‑о, хорошее имя.

– Прошу вас понять, что если улики подбросил он и не откажется подтвердить это на суде, то он действительно именно тот, кто нам с вами нужен.

Быстрый переход