Изменить размер шрифта - +
.. Жены у меня нет, я закоренелый холостяк. А
что касается невесты - это  другое  дело.  Невеста  у  меня  есть:  добрая
пеньковая веревка. Раньше или позже,  а  мы  с  ней  соединимся...  Однако
посмотрим, что там написано дальше.

   "...или  невеста.  Во  имя  чувств,  которые  вас  к  ним  привязывают,
снизойдите к жестоким и незаслуженным страданиям. Придите на  помощь  двум
женщинам, которые не могут найти убежища даже в смерти.
   Графиня Анна де Вильрож".

   - А мне-то какое дело  до  всего  этого?  -  грубо  сказал  незнакомец,
захлопывая книгу. - Какая-то графиня шатается по просторам Южной Африки! А
я тут при  чем?  Искательница  приключений...  Но  путешествие-то  у  нее,
видимо, не из приятных, если судить по этим строкам! Э, да что это, уж  не
расчувствовался ли я? Как глупо! Я слыхал  о  некоем  Дон-Кихоте,  который
воевал с ветряными мельницами. О нем рассказывал у нас на фрегате  француз
кок. Ну и смеялись наши  ребята!  Не  будем  разыгрывать  Дон-Кихота...  А
все-таки  книга,  брошенная  так  вот  среди  пустыни,  чем-то  напоминает
бутылку, брошенную в море.  Она  несется  по  бушующим  волнам,  а  в  ней
записка, а в записке - быть может,  последняя  воля  моряка,  потерпевшего
крушение. Священная вещь - такая  записка.  Не  был  ли  я  и  сам  спасен
благодаря такой бутылке? Правда, моими спасителями  оказались  отъявленные
негодяи и я прошел у них школу и сам стал не  лучше...  Но  что  из  того?
Раньше чем стать бандитом, я  все-таки  был  честным  моряком...  Конечно,
бывают дни, когда  разница  между  добром  и  злом  не  так  ощутима...  А
по-моему, эта записка написана француженкой. Сама подпись говорит об этом.
Французы не раз  оказывали  мне  услуги  в  жизни,  за  которые  я  их  не
поблагодарил... Только потому, что случая не было... Ибо хоть я и совершил
в жизни кое-какие злодейства, но неблагодарным я никогда не был. А  вот  и
благоприятный случай... Тем более, что в делах сейчас застой и в настоящее
время я не больше занят, чем адмирал в отставке... Итак, жребий брошен.  Я
пускаюсь на поиски этих двух женщин. Никто никогда,  впрочем,  не  узнает,
что Сэм Смит разыграл Дон-Кихота. Вот  следы  фургона,  из  которого  было
выброшено это послание, полное отчаяния... Вперед!..
   Опередим на несколько километров грабителя, который на  время  забросил
свое преступное ремесло, и  догоним  фургон,  медленно  влекомый  усталыми
быками...
   Это тот самый фургон, который  через  несколько  часов  после  убийства
мистера Смитсона Клаас застал в  покинутом  краале,  на  одном  из  правых
притоков Брек-ривер.
   Белый дикарь, нечувствительный к палящему зною, тяжело  шагает  впереди
фургона, рядом с козлами. Его широкополая шляпа, нахлобученная  на  глаза,
позволяет  видеть  только  белокурую,  скорей  рыжеватую   бороду,   точно
приклеенную к кирпичного цвета лицу.
Быстрый переход