Изменить размер шрифта - +
Иначе он не принимал  бы  мер
предосторожности. Анна уже  пожалела,  что  в  минуту  отчаяния  совершила
поступок, который теперь подвергал смертельной опасности жизнь незнакомого
человека.
   Застыв от ужаса, она ждала выстрела и свиста пули, но, к ее  изумлению,
Клаас воскликнул что-то самым веселым голосом. Дело в том,  что  он  узнал
огромного коня незнакомца.
   - Черт возьми, да ведь это пегая лошадка моего Корнелиса! Второй  такой
нет во всем Ваале. Шевелись же, чудак ты этакий! Нечего прятаться. Это  я,
Клаас...
   Незнакомец ускорил шаг и вскоре был совсем  близко.  А  Клаас  отставил
ружье и улыбался во весь рот, ширине которого мог бы позавидовать кайман.
   Но его радость и веселье были  кратковременны.  Клаас  оцепенел,  когда
незнакомец стал виден во весь рост.
   Вместо  своего  тяжеловесного  увальня-брата  Клаас   увидел   человека
высокого роста  и  могучего  сложения,  но  изящного,  тонкие  черты  лица
которого не имели ничего общего со скотской физиономией Корнелиса.
   - Негодяй! - зарычал Клаас, охваченный  бешенством.  -  У  тебя  лошадь
моего брата... Значит, ты его убил?! Умри же!..
   И  с  ловкостью,  какой  даже  и  ожидать  нельзя  было  от   человека,
наделенного телосложением гиппопотама, он бросился к незнакомцу, приставил
ему свое ружье прямо к груди и спустил курок.
   Раздался сухой треск, но загорелся только фитилек: произошла осечка.
   Яростные крики  послышались  в  это  время  издали:  с  противоположной
стороны  дороги  скакали  верховые.  Они  охватывали   фургон   угрожающим
полукругом, крича:
   - Смерть Сэму Смиту! Смерть! Смерть вору!..
   Сэм Смит - читатель давно его узнал - и бровью  не  пошевелил.  Горькая
улыбка пробежала по его лицу,  только  когда  он  услышал  яростные  крики
приближавшихся всадников. Затем, видя, что его вот-вот окружат,  он  одним
прыжком вскочил в седло и скрылся, как вихрь, бормоча:
   - Не легко бывает сделать доброе дело. В кои веки пришла мне  в  голову
такая фантазия, и я едва не заплатил за нее слишком дорого.
   Увидев, что рухнула единственная надежда на спасение, Анна  побледнела.
Ее заставили обернуться душераздирающие рыдания подруги.
   - Не надо, не надо, девочка! Мужайся!
   - Ах... этот человек... Да ведь это он!
   - Кто?
   - Француз, который продал свой участок моему отцу... Это он сделал меня
сиротой. Он убийца!..



8

   Клаас - человек ловкий, его дела идут хорошо. - Одни в пустыне. - Клаас
меняет тактику.  -  Страшные  последствия  пустякового  случая.  -  О  чем
свистела змея пикаколу. - Посланец буров. - Кайман - Пожиратель  людей.  -
Проломанная Башка и Одноглазый Бизон.  -  "Обман!  Все  обман!"  -  Кайман
возвращается к водопаду. - Свидание белого дикаря с дикарем черным.

   Читатель   помнит   совещание   бандитов   в   шалаше   неподалеку   от
Нельсонс-Фонтейна и гнусную комедию, которую тогда задумал Клаас.
Быстрый переход